Enter your keyword

วันจันทร์ที่ 28 ธันวาคม พ.ศ. 2558

แทบจะไม่/ ไม่ค่อย ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 22:35

แทบจะไม่ ไม่ค่อย ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

สวัสดีเช่นเคยค่า วันนี้เรามีคำที่น่าสนใจ 1 คำมานำเสนอค่ะ นั่นคือคำว่า “แทบจะไม่  โดยก่อนที่จะเลื่อนลงไปอ่าน อยากให้เพื่อนๆลองเดากันดู ว่าจะพูดเป็นภาษาอังกฤษยังไงค่ะ 

ติ๊ก ต่อก ติ๊ก ต่อกๆๆ

32...1...

หมดเวลาจ้า ^^ …เพื่อนๆบางคนอาจจะคิดถึงประโยค หรือวลีอะไรซักอย่าง แต่ความจริงแล้ว ในภาษาอังกฤษ มีคำง่ายๆ สั้นๆ ที่แปลว่า “แทบจะไม่” อยู่นะคะ  คำนั้นก็คือ Hardly (ฮาร์ดลี่) ค่ะ  มาดูตัวอย่างประโยคกัน

I hardly know you. (ไอ-ฮาร์ดลี่-โนว-ยู) ฉันแทบจะไม่รู้จักคุณเลย

He hardly goes to school. (ฮี-ฮาร์ดลี่-โกส์-ทู-สคูล) เขาแทบจะไม่ไปโรงเรียนเลย / เขาไม่ค่อยไปโรงเรียน

I could hardly hear the speaker. (ไอ-คู้ด-ฮาร์ดลี่-เฮียร์-เดอะ-สปีคเกอร์) ผมไม่ค่อยได้ยินเสียงคนพูดเลย

It's hardly a secret that they are engaged. (อิทส์-ฮาร์ดลี่-อะ-ซีเครท-แด๊ท-เดย์-อาร์-เอนเกจ) มันแทบไม่เป็นความลับเลยนะ เรื่องที่พวกเขาหมั้นกันอะ


เป็นไงคะ ง่ายนิดเดียวเอง   หวังว่าเมื่อมีโอกาส เพื่อนๆจะไม่ลืมหยิบคำนี้มาใช้นะคะ  สำหรับวันนี้ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า
แทบจะไม่ ไม่ค่อย ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

ไม่ค่อยมีที่สำหรับตู้เสื้อผ้าเลย ..แต่ก็นะ..ชั้นก็มีปลอกคออยู่แค่ 3 อัน 

วันจันทร์ที่ 14 ธันวาคม พ.ศ. 2558

ประจำเดือน ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 23:15

ประจำเดือน ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

สวัสดีค่า วันนี้เรามีคำศัพท์  ที่ผู้หญิงอย่างเราควรรู้มาฝากค่ะ คำนั้นคือคำว่า ประจำเดือน  นั่นเอง

คำว่า ประจำเดือน ภาษาอังกฤษ คือคำว่า menses หรือ เมนส์ อย่างที่เราเรียกทับศัพท์กันนั่นแหละจ้า จำง่ายมากๆ

แต่!! เวลาเราจะบอกคนอื่นว่า เรากำลังมีประจำเดือนนะ เรามักจะใช้อีกคำค่ะ นั่นคือคำว่า period (พีเรียด) ตัวอย่างเช่น
I’m on my period. (ไอม์-ออน-มาย-พีเรียด) ชั้นกำลังมีประจำเดือน
Leave Jane alone. She’s on her period. (ลีฟ-เจน-อโลน. ชีส์-ออน-เฮอร์-พีเรียด) อย่าเพิ่งยุ่งกะเจนเลย นางกำลังเป็นเมนส์

พูดถึงประจำเดือน คำศัพท์ ที่ต้องมาคู่กันนั่นก็คือคำว่า ผ้าอนามัย  ภาษาอังกฤษเราจะเรียกว่า Sanitary napkin (ซานิทารี่ แนพคิน) ค่ะ
Every girl must start using a sanitary napkin someday. (เอฟวรี่-เกริ์ล-มัส-สตาร์ท-ยูสซิ่ง-อะ-ซานิทารี่-แนพคิน-ซัมเดย์) หญิงสาวทุกคนต้องได้ใช้ผ้าอนามัยไม่วันใดก็วันหนึ่ง

แอบเขินเหมือนกันนะเนี่ย มาเขียนเรื่องลับๆของผู้หญิง ><  แต่เราเชื่อว่า คงจะเป็นประโยชน์สำหรับเพื่อนๆหลายๆคน   ถ้าใครชอบ ก็ฝากแชร์และแวะเวียนมาอ่านกันบ่อยๆนะค้า 
ฝากการ์ตูนฮาๆมาให้ดูเหมือนเดิม  ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า
ประจำเดือน ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

เมื่อเธอมีเมนส์..

เธอ:  "ช่วยหยุดหายใจหน่อยได้ม้ายย....(หงุดหงิดว้อยย)"




วันอังคารที่ 8 ธันวาคม พ.ศ. 2558

ไม่รู้ ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 01:17

คำว่าไม่รู้ภาษาอังกฤษพูดว่า

เคยเบื่อมั้ย เวลาคุยกับชาวต่างชาติ แล้วต้องพูดคำว่า I don’t know (ไอ-ด๊อนท์-โนว) ซ้ำๆ ...ก็คนมันไม่รู้นี่นา จะให้ตอบยังไงอีกล่ะ  แต่รับรองว่า หลังจากอ่านบทความนี้จบ เราจะไม่พูดว่า I don’t know ซ้ำๆอีกเลย.. เพราะว่าวันนี้ เราจะมาเสนอ วลีภาษาอังกฤษ ที่แปลว่า "ไม่รู้" นอกเหนือจาก I don’t know นั่นเอง   มาดูกันว่ามีอะไรบ้าง


I have no idea. (ไอ-แฮฟ-โน-ไอเดีย) นึกไม่ออกเลย/ ฉันไม่รู้เลย

I’m not sure. (ไอม์-นอท-ชัวร์)  ไม่รู้นะ/ฉันไม่แน่ใจ

Don’t ask me. (ด๊อนท์-อาสค์-มี) อย่าถามชั้น ชั้นไม่รู้

I’ve been wondering that, too. (ไอฟ์-บีน-วอนเดอริ่ง-แดท-ทู) ฉันก็สงสัยอยู่เหมือนกัน

Who knows? (ฮู-โนวส์) ใครจะไปรู้ล่ะ  



ความจริงยังมีอีกหลายประโยคเลยนะ ที่แปลว่า ไม่รู้ แต่วันนี้ยกมาแบบง่ายๆ และใช้กันบ่อยๆ   ต่อไปนี้ เพื่อนๆก็สามารถหยิบเอาวลีเหล่านี้ไปใช้สลับกับคำว่า I don’t know ได้เลย ถึงแม้เราจะ ไม่รู้แต่เราก็ยังดูฉลาดได้ เพราะรู้จักใช้ภาษาอังกฤษ อย่างสร้างสรรค์ นั่นเองจ้า 

คำว่าไม่รู้ภาษาอังกฤษพูดว่า
ฉันไม่รู้ว่าคุณกำลังพูดเรื่องอะไร
Credit ภาพจาก www1.flightrising.com
ขอบคุณที่อ่านจนจบนะคะ ^^

วันจันทร์ที่ 16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

ลูกค้าประจำ ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 23:33

ลูกค้าประจำ ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

สวัสดีค่ะ บทความวันนี้เอาใจคนทำงานบ้างค่ะ ไม่ว่าเราจะทำธุรกิจอะไร จะต้องมีลูกค้าที่แสนน่ารัก แวะเวียนมาอุดหนุน หรือใช้บริการร้านเราอยู่เป็นประจำ ซึ่งเราเรียกกลุ่มลูกค้าเหล่านี้ว่า ลูกค้าประจำ

ลูกค้าประจำ ภาษาอังกฤษ คือ Regular Customer   (เรกิวลาร์-คัสตอมเมอร์)  ค่ะ  โดยคำว่า Regular แปลว่า ที่เป็นประจำ สม่ำเสมอ  ส่วน customer แปลว่า ลูกค้า จ้า

ตัวอย่างประโยค
You have to take care of him. He’s our regular customer. (ยู-แฮฟ-ทู-เทค-แคร์-ออฟ-ฮิม. ฮีส์-อาวเออร์-เรกิวลาร์-คัสตอมเมอร์)  เธอต้องดูแลเขาให้ดีนะ เค้าเป็นลูกค้าประจำของเรา

นอกจากนี้ ยังมีอีกคำ ที่เอาไว้ยกระดับความเป็น “คนพิเศษ” ของลูกค้า นั่นคือคำว่า Loyal Customer (ลอยอล-คัสตอมเมอร์) แปลว่า “ลูกค้าประจำ ระดับแฟนพันธ์แท้เหนียวแน่นหนึบ”  เลยแหละจ้า

ตัวอย่างประโยค
Big thanks to our loyal customer. Without you, we would be just a small, unknown shop. (บิ๊ก-แต๊งส์-ฟอร์-อาวเออร์-ลอยอล-คัสตอมเมอร์. วิธเอ้าท์-ยู, วี-วูด-บี-จัสท์-อะ-สมอลล์-อันโนน-ช็อป) ขอขอบคุณจริงๆสำหรับลูกค้าคนพิเศษของเรา หากไม่มีพวกคุณ ร้านเราก็คงเป็นแค่ร้านเล็กๆที่ไม่มีใครรู้จัก


แน่นอนค่ะ หากเราบอกลูกค้าว่า คุณเป็น loyal customer นะ ลูกค้าคงยิ้มหน้าบานเลย แต่ต้องหมั่นให้ส่วนลด จัดโปรฯ ของแถมให้เค้าด้วยนะ เค้าจะได้อยู่กับเราไปนานๆ ไงล่ะจร๊า สำหรับวันนี้ เช่นเคย ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า ^3^

ลูกค้าประจำ ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง
สำหรับลูกค้าประจำเท่านั้น
credit:  www.forbes.com



วันจันทร์ที่ 9 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

เบื่อ หญิงเบื่อ!!

By ภาษาอังกฤษ On 23:25

รู้สึกเบื่อภาษาอังกฤษพูดว่า

สวัสดีค่ะ  ช่วงนี้เราติดละครเรื่อง สะใภ้จ้าว แบบสุดๆ ค่ะ ใครที่เคยดู ก็ต้องขำในบทของตัวร้ายเล่นใหญ่ เสียง18หลอด  อย่าง “หญิงก้อย” แน่นอน   นางจะมีวลีที่พูดติดปาก นั่นก็คือคำว่า “หญิงเบื่อ” 555 เบื่อได้ตลอดเรื่องเลยแม่คุณเอ๊ยย

คำว่า “เบื่อ” ภาษาอังกฤษ คือ bore (บอร์) ค่ะ  แต่เวลาใช้ส่วนใหญ่จะไม่ใช้ bore เฉยๆนะ  เค้าจะแยกเป็น Bored กับ Boring

Bored (บอร์ด) แปลว่า รู้สึกเบื่อ  **อ่าน  บอร์ แล้วออกเสียง ดึ เบาๆ ค่ะ** 
I’m bored. (ไอม์-บอร์ด) ฉันเบื่อ  
I’m so bored with my job. (ไอม์-โซ-บอร์ด-วิธ-มาย-จ๊อบ) ฉันเบื่องานของฉันมากเลย

Boring (บอร์ริ่ง) แปลว่า น่าเบื่อ 
This show is boring. (ดีส-โชว์-อีส-บอร์ริ่ง)  โชว์นี้น่าเบื่อจัง
I don’t like this boring game. (ไอ-ด๊อนท์-ไลค์-ดีส-บอร์ริ่ง-เกม) ฉันไม่ชอบเกมที่น่าเบื่อนี่เลย


หมดแล้วจ้า คราวนี้มาแบบสั้นๆ หวังว่าคงยังไม่เบื่อกันนะ ^^ อิอิ   ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า

รู้สึกเบื่อภาษาอังกฤษพูดว่า
ขอบคุณภาพจาก broadcastthai.com



วันจันทร์ที่ 26 ตุลาคม พ.ศ. 2558

สายตาสั้น ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 21:53

สายตาสั้น ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

สวัสดีค่า กลับมาแล้วกับบทความภาษาอังกฤษ ที่ใช้ได้จริงในชีวิตประจำวันค่า

เพื่อนๆทราบกันมั้ยว่า เราจะบอกเพื่อนฝรั่งเรายังไง ว่าเราเนี่ย สายตาสั้น  หรือ สายตายาว คำตอบอยู่ในบทความวันนี้แล้วจ้า มาดูกันเล้ยยย

สายตาสั้น   พูดแบบอเมริกันคือ  near-sighted (เนียร์-ไซท์เทด) แบบอังกฤษ คือ short-sighted (ชอร์ท-ไซท์เทด)
** ทั้งสองแบบ มีความนิยมพอๆกัน ใช้สลับกันได้เลย ฝรั่งเค้าเข้าใจค่ะ  โดยคำว่า sighted ให้อ่านออกเสียงลงท้าย  เทด สั้นๆเบาๆนะคะ

ส่วน สายตายาว ก็คล้ายๆกันค่ะ แบบอเมริกัน คือ far-sighted (ฟาร์-ไซท์เทด) แบบอังกฤษ คือ long-sighted (ลอง-ไซท์เทด)

ตัวอย่างการใช้ก็ง่ายๆเลยจ้า
I’m short-sighted. (ไอม์-ชอร์ท-ไซท์เทด)  ฉันสายตาสั้น
Are you near-sighted or far-sighted? (อาร์-ยู-เนียร์-ไซท์เทด-ออร์-ฟาร์-ไซท์เทด) คุณสายตาสั้นหรือยาว

ส่วนคนที่สายตาปกติ ก็สามารถบอกได้ แบบนี้ค่ะ

I have normal vision. (ไอ-แฮฟ-นอร์มอล-วิชั่น) ฉันสายตาปกติ

ส่งท้ายด้วยการ์ตูนกวนๆ เช่นเคย ขอบคุณที่อ่านจนจบ  และขอบคุณสำหรับคนที่ติดตามมาตลอดจ้า ^^
สายตาสั้น ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง
ดีนะที่ชั้นสายตาสั้น จอร์จเวลามองเบลอๆ ค่อยดูดีขึ้นหน่อย (แรงงง อ้ะ><)
ภาพจาก mailpictures.newsprints.co.uk


วันอังคารที่ 13 ตุลาคม พ.ศ. 2558

ประโยคภาษาอังกฤษ ในร้านอาหาร

By ภาษาอังกฤษ On 00:50

ประโยคภาษาอังกฤษ ในร้านอาหาร ตัวอย่าง

สวัสดีค่ะเพื่อนๆ อาทิตย์หน้าเราจะไปพักร้อนที่ต่างประเทศ ซึ่งแน่นอนเป็นทริปที่เน้น “กิน” ค่ะ ร้านไหนเพื่อนๆญาติๆบอกมาว่าดี เราจัดหมดค่ะ  ว่าแต่ไปต่างประเทศก็ต้องพูดเป็นภาษาอังกฤษใช่ปะ ถ้าเข้าร้านอาหารแล้วพูดไม่ได้ จะอดกินของอร่อยๆเอา  ว่าแล้วก็มาเตรียมประโยคที่เอาไว้พูดเวลาเข้าร้านอาหารดีกว่า  ลุย!!

เข้าร้านมาจะหาที่นั่ง...
Do you have any tables available? (ดู-ยู-แฮฟ-เอนี่-เทเบิ้ลส์-อะไวละเบิ่ล)  มีโต๊ะว่างมั้ยคะเนี่ย
I’ve got a reservation. (ไอฟ์-ก๊อท-อะ-เรเซอเวชั่น) ฉันจองโต๊ะไว้แล้วค่ะ
A table for 2 please. (อะ-เทเบิ่ล-ฟอร์-ทู-พลีส) ขอโต๊ะสำหรับ 2คน ค่ะ
Could I see the menu, please? (คู้ด-ไอ-ซี-เดอะ-เมนู-พลีส) ขอดูเมนูหน่อยได้ไหมคะ
Do you have any recommended dishes? (ดู-ยู-แฮฟ-เอนี่-เรคอมเมนท์-ดิชเชส) มีเมนูแนะนำมั้ยคะ

เริ่มสั่งอาหารละ...
I want...  (ไอ-ว้อนท์...) + <อาหารที่จะสั่ง> + please. (พลีส)
I’d like to have …. (ไอด์-ไลค์-ทู-แฮฟ...)  + <อาหารที่จะสั่ง>.

โมโหหิว เริ่มเหวี่ยงนิดๆ...
Excuse me. Can you please clean up the table?  (เอกซ์คิวส์-มี. แคน-ยู-พลีส-คลีน-อัพ-เดอะ-เทเบิ้ล) ขอโทษนะคะ ช่วยเช็ดโต๊ะให้หน่อยค่ะ
I’ve not got the food yet. (ไอฟ์-นอท-ก๊อท-เดอะ-ฟู้ด-เยท) ชั้นยังไม่ได้อาหารเลยนะคะ

อิ่มและ เก็บตัง ห่อที่เหลือกลับบ้าน...(ก็มันอร่อยนินา)
Excuse me. Can you please pack it for taking home? (เอกซ์คิวส์-มี. แคน-ยู-พลีส-แพค-อิท-ฟอร์-เทคคิ่ง-โฮม) ขอโทษนะคะ ช่วยห่ออันนี้กลับบ้านให้หน่อย
Check, please. (เช็ค-พลีส)  เก็บตังด้วยค่ะ
Do you accept credit cards? (ดู-ยู-เอกเซฟท์-เครดิท-คาร์ด)  คุณรับบัตรเครดิตมั้ยคะ (กินเยอะตังไม่พอ)
Take the change. (เทค-เดอะ-เชนจ์) / Keep the change (คีพ-เดอะ-เชนจ์) ไม่ต้องทอน (เพราะชั้นให้พอดี 555)


เอาละค่า แค่นี้ คิดว่าคงเพียงพอสำหรับการตระเวนกินของเราและผองเพื่อนแล้ว หวังว่าท่านผู้อ่านก็คงได้นำไปใช้ ไม่มากก็น้อยนะคะ ตอนนี้ขอตัวไปฝึกพูดให้คล่องๆก่อน ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า ม้วฟๆ

ประโยคภาษาอังกฤษ ในร้านอาหาร ตัวอย่าง

image from chrissyctourism.wordpress.com

วันอังคารที่ 6 ตุลาคม พ.ศ. 2558

ตรงเวลา/ทันเวลา In time หรือ on time??

By ภาษาอังกฤษ On 00:19

ตรงเวลา ทันเวลาภาษาอังกฤษพูดว่า ตัวอย่าง

สวัสดีค่ะทุกคน วันนี้เรามาเสนอวลีเกี่ยวกับเวลาค่ะ หลายคนมักจะเลือกไม่ถูก ว่าจะใช้คำไหนดี นั่นคือคำว่า in time กับ  on time  สองคำนี้ความหมายต่างกัน  มาดูกันเลยว่าแต่ละคำใช้ยังไงค่า

In time (อิน-ไทม์) แปลว่า ก่อนเวลานิดหน่อย  เรียกว่า ทันแบบฉิวเฉียดก็ได้ เช่น นัดส่งงาน 9 โมง แต่เราส่ง 8.55 เป็นต้น

ตัวอย่างการใช้  in time
I delivered the report in time for him to read it before the meeting. (ไอ-เดลิเวอร์ด-เดอะ-รีพอร์ท-อิน-ไทม์-ฟอร์-ฮิม-ทู-รีด-อิท-บีฟอร์-เดอะ-มีททิ่ง) ผมส่งรายงานให้ท่านอ่านก่อนเวลาประชุมนิดหน่อย
I got to town in time to catch the last train. (ไอ-ก๊อท-ทู-ทาวน์-อิน-ไทม์-ทู-แคช-เดอะ-ลาส-เทรน) ฉันเข้าเมืองทันขึ้นรถไฟขบวนสุดท้ายพอดี

On time (ออน-ไทม์)  แปลว่า ตรงเวลาเป๊ะ เข่น ส่งงาน 9 โมงเป๊ะตามกำหนดค่ะ

ตัวอย่างการใช้ on time
The train was on time. (เดอะ-เทรน-วอส-ออน-ไทม์) รถไฟมาตรงเวลา

The project was completed on time.  (เดอะ-โปรเจค-วอส-คอมพลีทเทด-ออน-ไทม์) โครงงานนี้เสร็จตามเวลาที่กำหนด

ตรงเวลา ทันเวลาภาษาอังกฤษพูดว่า ตัวอย่าง

ภาพจาก youtube.com แชนแนลของ Antonia Romaker จ้า

วันอังคารที่ 29 กันยายน พ.ศ. 2558

ห่วย!!

By ภาษาอังกฤษ On 00:06

ห่วย ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

ขึ้นหัวข้อมาซะแรงเลย แต่เนื้อหามีสาระนะจร๊า ...แน่นอน วันนี้เรามานำเสนอคำศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่แปลว่า “ห่วย” ค่ะ

พูดถึงคำนี้มันฟังดู เป็นขั้นกว่า ของคำว่า “ไม่เก่ง”  ปะ คือถ้า ร้องเพลงไม่เก่ง ก็อาจจะพอฟังได้ แต่ถ้า ร้องเพลงห่วย นี่คือ ฟังไม่ได้เลยใช่ปะ  ฮ่าๆๆ

คำว่า “ห่วย” หรือ “แย่” ภาษาอังกฤษ คือคำว่า Suck (ซัค)  ซึ่งคำนี้แปลกตรงที่ มันเป็นคำกริยา (V.) ไม่ใช่คำคุณศัพท์  (Adj.) หลักการใช้ ก็จะใช้แบบคำกริยา คือ ตามหลังประธาน เช่น
His singing sucks. (ฮีส-ซิงกิ้ง-ซัคส์)  เขาร้องเพลงได้แย่มาก
My life sucks. (มาย-ไลฟ์-ซัคส์)  ชีวิตชั้นมันห่วยแตก
I suck at English. (ไอ-ซัค-แอท-อิงลิช) ชั้นไม่เก่งภาษาอังกฤษเลย 

นอกจากคำว่า suck จะแปลว่า ”ห่วย” แล้ว ยังแปลว่า “ดูด” ได้ด้วยนะคะ ตัวอย่างเข่น
Adam likes to suck on ice cream bars. (อดัม-ไลคส์-ทู-ซัค-ออน-ไอซ์-ครีม-บาร์ส) อดัมชอบดูดไอติมแท่ง
Her 2-year-old son always sucks his thumb. (เฮอร์-ซัน-ออลเวยส์-ซัค-ฮีส-ธัม) ลูกชายวัยสองขวบของเธอชอบดูดนิ้วโป้งตัวเอง

คำเตือน!! คำว่า suck นี้เหมือนจะง่าย แต่ต้องระวังในการใช้   ใครใช้เหมือนเป็นคำคุณศัพท์ (ใช้ตามหลัง is/am/are/was/were)  จะทำให้ผิดความหมายไปเลย เช่น.. ถ้าพูดว่า My life is sucks. จะแปลว่า ชีวิตฉันถูกดูด (ห้ะ???)


เข้าใจแล้วใช่ม้า หวังว่าจะได้นำไปใช้กันนะคะ แต่อย่าลืม ใช้ให้ถูกที่ถูกเวลา และถูกกาลเทศะด้วยนะคะ วันนี้ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า จุ๊ฟๆๆ

ห่วย ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง
แหม่ เด็กนี่ลูกใคร น่าจับตีมือจริงๆเลย
ภาพจาก http://thai.langhub.com/


วันจันทร์ที่ 21 กันยายน พ.ศ. 2558

ยังไม่เจอ ยังหาไม่ได้ ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 23:23

ยังไม่เจอ ยังหาไม่ได้ ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง


Hello, วันนี้เค้ามีตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่น่าสนใจมานำเหนออีกแล้ว   สำหรับใครที่กำลังหาสิ่งของหรือหาอะไรบางอย่างอยู่ แต่ยังหาไม่ได้ เราจะบอกเพื่อนเป็นภาษาอังกฤษยังไงดี มาดูกันเล้ยยย

 สมมตมีเพื่อนถามว่า “แกมีแฟนยังอะ” (Do you have a boyfriend?  ดู-ยู-แฮฟ-อะ-บอยเฟรนด์)
ถ้าเรากำลังหาอยู่ แต่มันหาไม่ได้ซ้ากที ให้ตอบไปว่า No, I haven’t found one yet. (โนว-ไอ-แฮฟเวิ่น-ฟาวด์-วัน-เยท) ไม่อะ ยังหาไม่ได้เลยแกร๊ T^T

หรืออีกแบบหนึ่ง I haven’t been able to find the right person. (ไอ-แฮฟเวิ่น-บีน-เอเบิ้ล-ทู-ไฟนด์-เดอะ-ไรท์-เพอร์เซิ่น) ชั้นยังไม่เจอคนที่ใช่อะ  (นี่ ตอบแบบสวยๆ 55)

นอกจากเรื่องแฟนๆ เรายังสามารถใช้กับสิ่งของอื่นๆได้นะคะ เช่น

I’ve searched for abc company but I haven’t been able to find. (ไอฟ์-เสิร์ช-ฟอร์-เอบีซี-คอมพะนี-บัท-ไอ-แฮฟเวิ่น-บีน-เอเบิ้ล-ทู-ไฟนด์)  ฉันเสิชหาข้อมูลของบริษัท ABC แต่ก็ไม่เจอเลย

I haven’t been able to find the perfect dress. (ไอ-แฮฟเวิ่น-บีน-เอเบิ้ล-ทู-ไฟนด์-เดอะ-เพอร์เฟค-เดรส) ชั้นยังหาชุดราตรีดีๆ ไม่ได้เลย

สรุปคือ การบอกว่า “หาไม่ได้”  ในภาษาอังกฤษ ให้พูดว่า I haven’t been able to find + …<สิ่งที่กำลังหา>… 
นั่นเองจ้า 

ยังไม่เจอ ยังหาไม่ได้ ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

ผมเสียความบริสุทธิ์ตั้งแต่อายุ 14 แล้วผมก็หามันไม่เจออีกเลย (เอ๊ะ!! มันเสียแล้วเสียเลยไม่ใช่หรอคะพ่อคู้ณณ)

ภาพจาก www.azquotes.com  ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า

วันจันทร์ที่ 14 กันยายน พ.ศ. 2558

ศัพท์ใหญ่ประจำวัน_ผัดวันประกันพรุ่ง

By ภาษาอังกฤษ On 23:40

พลัดวันประกันพรุ่ง ภาษาอังกฤษแปลว่าตัวอย่าง

สวัสดีค่า วันนี้เรามีคำศัพท์ที่ เราจะเรียกว่าเป็น ศัพท์ใหญ่ คือจะว่ายาก ก็ยาก แต่เราก็ใช้อยู่ประจำเหมือนกันนะ ในภาษาอังกฤษ ก็มีอยู่หลายคำ วันนี้เราจะเสนอคำว่า Procrastinate ค่ะ

คำว่า Procrastinate อ่านว่า โพรแครสทิเนท  เป็นคำกริยา แปลว่า ผัดวันประกันพรุ่ง  หรือการเลื่อนกำหนด เลื่อนเวลาออกไปเรื่อยๆ นั่นเองค่ะ  เพื่อเพิ่มความเข้าใจและช่วยในการจดจำ เรามาดูตัวอย่างประโยคกันค่ะ

Please do it now, don’t procrastinate.(พลีส-ดู-อิท-นาว. ด๊อนท์-โพรแครสทิเนท)  ทำตอนนี้เลยนะ อย่าผัดวันประกันพรุ่งล่ะ

If she doesn’t procrastinate so much, she could finish her homework in time.(อีฟ-ชี-ดาซซึ่น-โพรแครสทิเนท-โซ-มัช. ชี-คู้ด-ฟินนิช-เฮอร์-โฮมเวิร์ค-อิน-ไทม์)  ถ้าเธอไม่ผัดวันประกันพรุ่งไปเรื่อย เธอก็คงทำการบ้านเสร็จก่อนเวลาแล้ว

I missed my opportunity because I took too long to procrastinate. (ไอ-มิซท์-มาย-ออพพอร์จูนนิที่-บีคอร์ส-ไอ-ทูค-ทู-ลอง-ทู-โพรแครสทิเนท)  ฉันพลาดโอกาสดีๆไป เพราะมัวแต่ผัดวันไปเรื่อยๆนี่แหละ


เป็นไงคะศัพท์ใหญ่คำนี้  นักเรียนมัธยมมักโดนบอกให้ท่องสมัยสอบเอนท์ แต่จริงๆเราก็สามารถนำมาใช้ในชีวิตประจำวันได้เหมือนกัน  ลองศึกษาประโยคแล้วนำไปพูดกับคนรอบข้างแบบเท่ๆได้เลยนะคะ รับรองหลายคนต้องอึ้งในภาษาอังกฤษของเราแน่นอน   ^^ ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า

พลัดวันประกันพรุ่ง ภาษาอังกฤษแปลว่าตัวอย่าง
Procrastinate = do it later
credit ภาพจาก www.paulthecounsellor.com.au

วันอังคารที่ 1 กันยายน พ.ศ. 2558

งง สับสน ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 01:07

งง สับสน ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

สวัสดีค่า กลับมาอีกแล้วกับบทความดีๆ (รึป่าว 555)   สำหรับใช้ในชีวิตประจำวันค่ะ

ในการพูดหรือฟังภาษาอังกฤษ เชื่อว่าทุกคนต้องเคยเกิดความงุนงง หรือความสับสน และอยากจะบอกให้อีกฝ่ายรู้ว่า เรางงนะ อะไรแบบนี้ แต่จะพูดเป็นภาษาอังกฤษยังไงล่ะ???

คำว่า งง หรือ สับสน ภาษาอังกฤษ คือคำว่า confuse (เคินฟิวส์)  ค่ะ ตัวอย่างการใช้ ตามนี้เลยจ้า
I’m confused.  (ไอม์-เคินฟิวส์)  ฉันสับสน / ชั้นงงอะ
You confuse me. (ยู-เคินฟิวส์-มี) แกทำชั้นงง นะ
Ann was confused by Ken’s question. (แอน-วอส-เคินฟิวส์-บาย-เคนส์-เควสชั่น)  แอนงงกับคำถามของเคน
She looked confused. (ชี-ลุค-เคินฟิวส์)  เธอดูสับสนนะ
I always confuse sugar with salt. (ไอ-ออลเวยส์-เคินฟิวส์-ชูการ์-วิธ-ซอลท์) ฉันชอบสับสนว่าอันไหนเกลือ อันไหนน้ำตาล
They are twin. That’s why you always confuse her with her sister. (เดย์-อาร์-ทวิน. แดทซ์-วาย-ยู-ออลเวยส์-เคินฟิวส์-เฮอร์-วิธ-เฮอร์-ซิสเตอร์)  เค้าเป็นฝาแฝดกัน  เพราะงั้นคุณเลยชอบจำสลับไง
I’m confused why she did this. (ไอม์-เคินฟิวส์-วาย-ชี-ดิ๊ด-แดท) ผมไม่เข้าใจว่าทำไมเธอถึงทำอย่างนั้น

เป็นไงคะ ได้ตัวอย่างไปเยอะเลย คราวนี้เวลาเรางง หรือสับสนกับอะไรบางอย่าง ก็สามารถบอกให้เพื่อนรู้ได้แล้ว ไม่ยากเลยค่า   วันนี้ก็ปิดบทความด้วยรูปฮาๆเหมือนเคย ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า


งง สับสน ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

จำนวนคนที่สับสนคำว่า to กับ too มันเยอะมากจริงๆ

 (ฮ่าๆๆ ขนาดคนพูดยังใช้ผิดเลย ..ก็ to/too/two 3คำนี้ออกเสียง ทู เหมือนกันนี่นา)


วันจันทร์ที่ 24 สิงหาคม พ.ศ. 2558

วิธีทำ ช็อคโกแลต คัพเค้ก

By ภาษาอังกฤษ On 22:48

วิธีทำ ช็อคโกแลต คัพเค้ก จากภาษาอังกฤษ

Happy Birth Day to me… ฮูเร่   วันนี้เป็นวันเกิดของเราเอง แก่ขึ้นอีกปีแล้วสินะ ><  พูดถึงวันเกิด สิ่งแรกที่นึกถึงเลยก็คือ เค้กวันเกิด  (ดูไม่ค่อยเห็นแก่กินเลยเนอะ555)  เรามาทำเค้กฉลองกันเถอะ  แต่ถ้าเป็นเค้กปอนด์ก็ดูจะทำยากไปหน่อยนึง  เอาเป็นคัพเค้กดีกว่า เล็กๆง่ายๆ ไม่ยุ่งยาก  ว่าแล้วก็ไปดูวิธีทำกันเลย  

Ingredient ส่วนผสม (สำหรับ 12 ชิ้นนะคะ)
·         5 oz / 150g butter, softened   เนยชนิดนิ่ม 150 กรัม
·         5 oz (150g) superfine (caster) sugar  น้ำตาลขนิดละเอียด สำหรับทำเค้กค่ะ
·         6 oz / 175g self-rising flour   แป้งเค้ก
·         3 eggs   ไข่
·         1 teaspoon vanilla extract or essence   กลิ่นวานิลา 1 ช้อนโต๊ะ
·         2oz /50g chocolate chips (optional)  ช็อคโกแลตชิพ 50 กรัม
·         1.7 oz / 50g unsweetened cocoa powder   ผงโกโก้ ขนิดไม่หวาน
·         Icing or sprinkles at the end if desired   น้ำตาลไอซื่ง หรือ น้ำตาลตกแต่งต่างๆ

วิธีทำ ช็อคโกแลต คัพเค้ก จากภาษาอังกฤษ
อุ่นเตาอบที่อุณหภูมิ 180 องศาเซลเซียส แล้วใส่กระดาษรองคัพเค้ก 12 ชิ้น ไว้ในถาดหลุม

วิธีทำ ช็อคโกแลต คัพเค้ก จากภาษาอังกฤษ 1
ตอกไข่ใส่ชาม ระวังอย่าให้มีเปลือกไข่ตกลงไป  ใช้ส้อมตีเบาๆ

วิธีทำ ช็อคโกแลต คัพเค้ก จากภาษาอังกฤษ 2
ใส่ส่วนผสมที่เหลือ ยกเว้น ช็อคโกแลตชิพลงไปในชามใหญ่ รวมทั้งไข่ที่ตีแล้วเมื่อกี๊ด้วย

วิธีทำ ช็อคโกแลต คัพเค้ก จากภาษาอังกฤษ 3
ใช้เครื่องผสมอาหาร ตีส่วนผสมให้เข้ากันประมาณ 2 นาที จนดูเนียนเข้ากันดี แค่นี้ก็พร้อมใส่ลงในถาดแล้ว

วิธีทำ ช็อคโกแลต คัพเค้ก จากภาษาอังกฤษ 4
ใช้ช้อน หรือไม้พาย ตักส่วนผสมที่ตีแล้วลงในถาด พยายามแบ่งให้เท่าๆกันนะ

วิธีทำ ช็อคโกแลต คัพเค้ก จากภาษาอังกฤษ 5
ค่อยๆโรยช็อคโกแลตชิพลงไปในหน้าเค้กแต่ละชิ้น

วิธีทำ ช็อคโกแลต คัพเค้ก จากภาษาอังกฤษ 6
เอาไปอบประมาณ 18-20 นาที จนมันฟูและแข็งได้ที่

วิธีทำ ช็อคโกแลต คัพเค้ก จากภาษาอังกฤษ 7
ยกถาดออกจากเตา เอาเค้กออกมา ทิ้งไว้บนตะแกรง ให้เย็นประมาณ 2-3 นาที  เมื่อเย็นได้ที่แล้ว ค่อยใส่ไอซิ่งลงไป

วิธีทำ ช็อคโกแลต คัพเค้ก จากภาษาอังกฤษ 8
ตกแต่งหน้าเค้กตามต้องการ เท่านี้ก็เรียบร้อยย

คำศัพท์ที่น่าสนใจในวันนี้

Superfine suger / caster sugar (ซุปเพอร์ไฟน์ ชูการ์ / แคสเทอร์ ชูการ์) น้ำตาลสำหรับทำขนม น้ำตาลชนิดนี้จะค่อนข้างละเอียดและละลายง่ายกว่าปกติ
Self-rising flour (เซลฟ์-ไรซิ่ง-ฟลาวเออร์) แป้งเค้ก แป้งชนิดนี้จะมีผงฟูผสมอยู่ด้วย เอาไว้ใช้ทำเค้ก
Sprinkle (สพริงเคิ่ล) ถ้าเป็นคำกริยา จะหมายถึงการ โรย แต่ถ้าเป็นคำนาม จะหมายถึง สิ่งที่ใช้โรย เช่นเม็ดลูกกวาดสีๆนั่นเอง
Shell (เชลล์) เปลือกไข่ หรือเปลือกหอย
Spatula (สะแพททูล่า) ไม้พาย ที่ใช้กวน

โอยย เขียนบทความไป ท้องร้องไป เห็นทีจะต้องรีบไปทำกินเองซะแล้ว ไปก่อนนะ ขอบคุณที่อ่านจนจบค่า ^^
เครดิดเนื้อหาและรูปจากเว็บ wikihow จ้า