Enter your keyword

วันอาทิตย์ที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

ได้รับหรือยัง ภาษาอังกฤษบอกว่าไง

By ภาษาอังกฤษ On 21:33

ได้รับหรือยัง ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

วันก่อนปะป๊าวัยรุ่นของดิชั้น ยื่นมือถือมาให้ดูหน้า chat Line ที่คุยกับฝรั่ง แล้วบอกว่า เนี่ย ป๊าจะถามเพื่อนว่า "ส่งเมล์ไปให้ ได้รับหรือยัง"  ป๊าจะบอกว่าไงอ้ะ

อืม... นั่นสิ บอกว่าไงหว่า

คำว่า ได้รับ ภาษาอังกฤษ จะมีคำว่า get (เก็ท) กับ receive (รีซีฟ) ค่ะ สามารถใช้แทนกันได้ แต่ในกรณีที่ดูเป็นทางการนิดนึง เราแนะนำให้ใช้คำว่า receive  อย่างในกรณีของป๊า จะบอกว่า Did you get my email? หรือ Have you received my email? ก็ได้เหมือนกัน แต่อย่างหลังจะเป็นทางการ เหมาะสำหรับใช้กับลูกค้าค่ะ

แล้วถ้าไม่ใช่อีเมล์ แต่เป็นพัสดุไปรษณีย์ล่ะ ???

สำหรับการส่งเป็นพัสดุ จะมีคำศัพท์อีกคำเพิ่มขึ้นมา นั่นคือคำว่า parcel (พาร์เซิล) ซึ่งแน่นอน แปลว่า พัสดุ นั่นเอง โดยถ้าเราจะถามฝรั่งว่าได้รับพัสดุหรือยัง สามารถใช้แบบนี้ได้
Have you received my parcel(s)?  (แฮฟ ยู รีซีฟท์ มาย พาร์เซิล) เติม S ถ้ามีพัสดุหลายกล่องนะคะ
หรือ
Did you receive my parcel(s)?  (ดิ๊ด ยู รีซีฟ มาย พาร์เซิล)
  สองประโยคนี้มีความแตกต่างกันตรงที่ใช้ Have you กับ Did you โดย Did you จะให้ความรู้สึกค่อนข้างมั่นใจกว่า ว่าพัสดุถึงแล้ว คุณน่าจะได้รับแล้วนะ  ข้อสังเกตอีกอย่าง คือถ้าใช้ Have you คำกริยา ซึ่งก็คือ received จะต้องเป็น V.ช่อง 3 หรือเติม ed ต่อท้ายด้วยทุกครั้งนะคะ


เอาล่ะๆพูดถึงแกรมม่าหลายคนอาจจะบอกว่า พอดีกว่า 555 ถ้างั้นวันนี้ก็ลาไปด้วยรูปน่ารักๆเช่นเคย วันนี้ขอบคุณที่อ่านจนจบนะค้า บายยย
ได้รับหรือยัง ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง
ขอบคุณรูปจาก http://www.michellehenry.fr/mail.htm ค่า

วันอังคารที่ 18 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เชิญเลย เอาเลย พูดยังไง

By ภาษาอังกฤษ On 21:19

ลุยเลย เอาเลย ภาษาอังกฤษ พูดว่า

เชิญเลย เอาเลย ภาษาอังกฤษ พูดว่า

เมื่อวานนั่งดูคลิบสอนแต่งหน้าของพี่โมเม (อีกแล้ว 555 ทำเหมือนว่างงาน) ฉบับภาษาอังกฤษ เออสมัยนี้ดีนะ เราสามารถเรียนรู้ภาษาได้แม้กระทั่งตอนเรียนแต่งหน้า!!!  โลกอินเทอร์เนตนี่มันไม่ธรรมดาจริงๆ

นอกเรื่องมาไม่เกี่ยวกับคำศัพท์ที่จะมาแบ่งปันในวันนี้เลย แต่แรงบันดาลใจของการเขียนครั้งนี้ก็มาจากคลิบที่ดูนี่แหละค่ะ คือพี่โมเม เค้าบอกว่า เค้าจะใช้ขนตาปลอมเบาๆ แต่ถ้าเราอยากใช้แบบขนแน่นฟรุ้งฟริ้งจัดเต็มก็ตามสบาย โดยคำที่พี่โมเมใช้คือ go for it. (โก ฟอร์ อิท)

คำว่า Go for it นะคะความหมายในภาษาไทยก็คือ เอาเลย/ลุยเลย/จัดเลย นั่นเอง
 ตัวอย่างประโยคจากคลิบของพี่โมเมนะคะ คือ
This is kinda natural, not too much. But if you want full long lashes, fine, go for it. I’m not gonna stop you.
ขนตาอันนี้จะค่อนข้างเป็นธรรมชาติ เบาๆ แต่ถ้าคุณอยากใส่ขนตาแน่น ยาวฟรึ่มๆ ก็ลุยเลยนะคะ โมเมไม่ห้ามค่า


ส่วนคำว่า เชิญเลย เราเจอบ่อยมากเวลาออกจากรถไฟฟ้า หรือออกจากลิฟท์พร้อมกับฝรั่ง แล้วเราจะให้เค้าออกไปก่อน จะให้เราทำภาษามือโบกให้เค้าไปก่อนมันก็ไม่เท่อะ  ก็เลยต้องพูดคำๆนี้ค่ะ คือ Go ahead (โก อะเฮด)คำสั้นๆ ที่พอเราพูดไปแล้วเราจะดูหล่อเท่ขึ้นมาเลยค่ะ แบบว่า ชั้น speak English ได้นะยูว์   แต่ขอแนะนำให้ฝึกสำเนียงมาอย่างดีนะ ไม่งั้นเราจะเท่ไม่สุด :P

กดฟังสำเนียงได้จากข้างล่างเลยจ้า

นอกจากสถานการณ์ที่บอกข้างบน ถ้าเราได้ไป dinner กับฝรั่ง แล้วจะบอกให้เค้า สั่งเลย หรือ ทานก่อนเลย เราก็สามารถใช้คำว่า Go ahead ได้เหมือนกันนะจ๊ะ

สุดท้าย ถ้าอยากให้เราไปหาคำเท่ๆ คำไหนมาอีก หรือมีข้อติชมอะไร ฝากคอมเม้นเอาไว้ได้นะคะ 
ขอบคุณที่อ่านจนจบ จ้า 
(ขอบคุณไฟล์เสียงจากเว็บ longdo.com)