Enter your keyword

แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แปลภาษาอังกฤษ แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แปลภาษาอังกฤษ แสดงบทความทั้งหมด

วันจันทร์ที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2562

แปลเพลง 7 Rings

By ภาษาอังกฤษ On 19:57

แปลเนื้อเพลง 7 Rings เป็น ภาษาไทย

แปลเนื้อเพลง 7 Rings เป็น ภาษาไทย

สวัสดีค่ะ นานๆจะมีเวลามาแปลเพลงทีนึง วันนี้เสนอเพลงที่เราชอบมาก จากสาว Ariana Grande  ค่ะ เกี่ยวกับความอวดรวยแบบน่ารักๆ ชื่อว่า 7 Rings (เซเว่น ริงส์) แปลว่า แหวน 7 วง มาดูเนื้อเพลงกันเลยจ้า  

Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
ทานอาหารเช้า พร้อมจิบแชมเปญ ที่ร้านทิฟฟานี่
Girls with tattoos who like getting in trouble
หญิงสาวที่มีรอยสัก ที่ชอบทำตัววุ่นวาย
Lashes and diamonds, ATM machines
ขนตางอนๆ เครื่องเพชร หรือ เครื่อง ATM
Buy myself all of my favorite things (Yeah)
ซื้อทุกอย่างที่ฉันชอบให้หมด
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
การผ่านช่วงที่เลวร้ายมา ฉันควรจะเป็นยัยแสบที่แสนเศร้า
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
ใครจะคิดว่ามันจะทำให้ฉันกลายเป็นคนที่แรงขึ้น
Rather be tied up with calls and not strings
อยากถูกผูกมัดด้วยสายเรียกเข้า มากกว่าเชือก
Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)
เขียนเช็คให้ตัวเอง ราวกับเขียนเพลงให้ฉันร้องเลย
My wrist, stop watchin', my neck is flossin'
ข้อมือฉัน เลิกจ้องได้ละ  คอของฉัน นี่ระยิบระยับเลยนะ
Make big deposits, my gloss is poppin'
ฝากเงินเป็นฟ่อนๆ ลิบกลอสของฉันก็ฉ่ำมาก
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
เธอชอบผมของฉันหรอ อรั้ย ขอบใจนะ ฉันเพิ่งทำมาน่ะ
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
ฉันเห็น ฉันชอบ ฉันอยากได้ แล้วฉันก็ได้มันมา
I want it, I got it, I want it, I got it
ฉันอยากได้ ฉันก็ได้มันมา ฉันอยากได้ ฉันก็ได้มันมา
I want it, I got it, I want it, I got it
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
เธอชอบผมของฉันหรอ อรั้ย ขอบใจนะ ฉันเพิ่งทำมาน่ะ
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
ฉันเห็น ฉันชอบ ฉันอยากได้ แล้วฉันก็ได้มันมา

Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
ฉันสวมแหวน แต่ไม่ได้หมายความว่าจะแต่งงาน
Bought matching diamonds for six of my bitches
ก็แค่ซื้อแหวนเพชรที่เข้ากันให้เพื่อนอีก 6 คนของฉัน
I'd rather spoil all my friends with my riches
ฉันชอบสปอย(ตามใจ) เพื่อนด้วยความรวยของฉัน
Think retail therapy my new addiction
ฉันว่าการช้อปปิ้งคือสิ่งเสพย์ติดสิ่งใหม่ของฉัน
Whoever said money can't solve your problems
คนที่บอกว่าเงินแก้ปัญหาทุกอย่างไม่ได้
Must not have had enough money to solve 'em
นั่นก็เพราะเค้าไม่มีเงินมากพอน่ะสิ
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
เขาถามฉันว่า “รับชิ้นไหนดี” ฉันบอกว่า “ไม่นะ ฉันเอาทั้งหมดนั่นเลย”
Happiness is the same price as red-bottoms
ความสุขก็มีราคาเท่ากับรองเท้าพื้นแดง (แบรนด์ คริสเตียน ลูบูแตง) นั่นแหละ
My smile is beamin', my skin is gleamin'
รอยยิ้มกว้างของฉัน ผิวของฉันเปล่งประกาย
The way it shine, I know you've seen it (You've seen it)
ความโดดเด่นของมัน ฉันรู้ว่าเธอก็สังเกตุเห็น
I bought a crib just for the closet
ฉันซื้อห้องเล็กๆ แค่ไว้ทำเป็นตู้เสื้อผ้า
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
ทั้งของหญิงชาย ถ้าฉันต้องการ ฉันก็จะได้มันมา
I want it, I got it, I want it, I got it
ฉันอยากได้ ฉันก็ได้มันมา ฉันอยากได้ ฉันก็ได้มันมา
I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)
เธอชอบผมของฉันหรอ อรั้ย ขอบใจนะ ฉันเพิ่งทำมาน่ะ
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
ฉันเห็น ฉันชอบ ฉันอยากได้ แล้วฉันก็ได้มันมา

Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers
ใบเสร็จของฉัน ตัวเลขยาวเหมือนเบอร์โทรศัพท์
If it ain't money, then wrong number
ถ้าไม่ใช่ยอดเงิน ก็ผิดเบอร์แล้วล่ะ
Black card is my business card
บัตรดำนั่นคือนามบัตรของฉัน
The way it be settin' the tone for me
เป็นสิ่งที่บ่งบอกความเป็นตัวฉัน
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag, " yeah
ฉันไม่ได้จะอวดนะ แต่แบบ “ใส่ลงในกระเป๋าได้เลยจ้ะ”
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
ถ้าเธอเห็น มันก็จะกองๆ เป็นก้อนใหญ่เหมือนก้นฉันเลยแหละ
Shoot, go from the store to the booth
พุ่งจากร้านนึงไปอีกบูธนึง
Make it all back in one loop, give me the loot
ไปให้จบในรอบเดียว เอามันมาให้ฉันให้หมด
Never mind, I got the juice
ไม่เป็นไรฉันมีน้ำผลไม้
Nothing but net when we shoot
ก็แค่ยอดสุทธิที่เราจ่ายไป
Look at my neck, look at my jet
มองที่คอฉัน มองที่เครื่องบิน Jet ของฉัน
Ain't got enough money to pay me respect
ไม่มีเงินมากพอที่จะเคารพฉัน
Ain't no budget when I'm on the set
ไม่มีงบจำกัด เวลาฉันจะทำอะไร
If I like it, then that's what I get, yeah
ถ้าฉันชอบมัน สิ่งนั้นแหละที่ฉันจะได้
I want it, I got it, I want it, I got it (Yeah)
I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

เนื้อเพลงค่อนข้างยาว อาจจะข้ามท่อนที่ซ้ำๆไปบ้างนะคะ สำหรับการแปลเพลง สิ่งที่ยากคือการตีความที่ค่อนข้างเป็นการเปรียบเปรย อย่างเช่น คำว่า red bottoms (เรดบอทด้อมส์)ที่เค้าหมายถึงรองเท้าแบรนด์หนึ่ง หรือคำว่า crib (คริบ) ที่อาจแปลได้ว่า เป็น เปลเด็ก หรือห้องเล็กๆ ก็ได้ค่ะ ซึ่งเราสามารถตีความตามความเข้าใจของเราเองได้ค่ะ  สุดท้ายนี้มาฟังเพลงประกอบกันค่ะ


 ขอบคุณที่อ่านจนจบนะค้า

วันจันทร์ที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2562

ไปเป็นเพื่อน ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 21:50

ไปเป็นเพื่อน ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

สวัสดีค่า วันนี้เราได้ยินคำๆหนึ่งจากเพื่อนต่างชาติมาค่ะ ซึ่งคิดว่าหลายคน ต้องได้ใช้แน่ๆ เลยเอามาเล่าสู่กันฟัง คำนั้นคือคำว่า accompany (แอคคอมพานี) ค่ะ ฟังดูยากแต่ใช้ไม่ยากนะคะ มาดูตัวอย่างการใช้กันเลยยย

I will accompany you to the station. (ไอ-วิล-แอคคอมพานี-ยู-ทู-เดอะ-สเตชั่น) ฉันจะไปสถานีเป็นเพื่อนนะ

I accompanied her on a walk last time. (ไอ-แอคคอมพานีด์-เฮอร์-ออน-อะ-วอล์ค-ลาสท์-ไทม์) ฉันเดินไปเป็นเพื่อนเจ๊แกคราวก่อน

May I accompany you? (เมย์-ไอ-แอคคอมพานี-ยู) ให้ผมไปเป็นเพื่อนได้ไหม

The girl begged her mother to accompany her. (เดอะ-เกิร์ล-เบกท์-เฮอร์-มาเธอร์-ทู-แอคคอมพานี-เฮอร์) เด็กสาวขอร้องให้แม่ของเธอไปเป็นเพื่อน

จากตัวอย่าง แน่นอนความหมายของคำว่า accompany ในที่นี้คือ ไปเป็นเพื่อนนั่นเองจ้า เป็นคำกริยาธรรมดาๆ ที่ฟังแล้วเท่ไม่เบา ลองเอาไปใช้กันดูนะคะ ชอบคุณที่อ่านจนจบน้า

ไปเป็นเพื่อน ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง
Photo from: freepik.com


วันจันทร์ที่ 9 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

Can กับ be able to ต่างกันยังไง

By ภาษาอังกฤษ On 20:36

Can กับ be able to ใช้อย่างไร แปลว่า ภาษาอังกฤษ


สวัสดีค่า บทความวันนี้ เกี่ยวกับคำศัพท์ ที่เราใช้บ่อยที่สุดคำหนึ่ง นั่นคือคำว่า can ที่แปลว่า สามารถ นั่นเองค่ะ นอกจากคำนี้ ฝรั่งเค้ายังมีอีกคำที่แปลว่า สามารถ ด้วยค่ะ นั่นคือ be able to

สองคำนี้ ถึงแปลเหมือนกัน แต่จะใช้ในสถานการณ์ที่ต่างกันนะ  คือ can จะหมายถึง ความสามารถที่ ไม่ต้องใช้ความพยายามมากนัก หรือเป็นสิ่งที่เราทำได้อยู่แล้ว ในขณะที่ be able to จะหมายถึง ความสามารถที่ต้องใช้ความพยายามขึ้นมาหน่อย ตัวอย่างเช่น

We can finish this report within tomorrow. (วี-แคน-ฟินนิช-ดีซ-รีพอร์ท-วิธอิน-ทูมอร์โร่ว) เราสามารถทำรายงานให้เสร็จภายในพรุ่งนี้ได้ (**ทำได้อยู่แล้วไม่มีปัญหา**)
We are able to finish this report within tomorrow. (วี-อาร์-เอเบิ้ล-ทู-ฟินนิช-รีพอร์ท-วิธอิน-ทูมอร์โร่ว) เราสามารถทำรายงานให้เสร็จภายในพรุ่งนี้ได้ (**จริงๆใช้เวลานานกว่านั้นนะ แต่จะให้เสร็จพรุ่งนี้ก็ได้ เดี๋ยวเร่งๆทำ**)

I can meet you at 3 p.m. (ไอ-แคน-มีท-ยู-แอท-ทรี-พีเอ็ม) ฉันมาพบคุณได้ตอนบ่ายสาม (**ช่วงนั้นว่าง มาได้อยู่แล้ว**)
I am able to meet you at 3 p.m. (ไอ-แอม-เอเบิ้ล-ทู-มีท-ยู-แอท-ทรี-พีเอ็ม) ฉันมาพบคุณได้ตอนบ่ายสาม (**จริงๆมีงานตอนบ่าย แต่จะพยายามเคลียร์ให้ทันเพื่อจะมาเจอให้ได้**)

พอจะเห็นความต่างกันไหมคะ คราวนี้ถ้าเจอฝรั่งพูดคำว่า can หรือ be able to คงทำให้เข้าใจ ในสิ่งที่เค้าต้องการจะสื่อ มากขึ้นนะคะ ขอบคุณทุกคนที่อ่านจนจบน้า

Can กับ be able to ใช้อย่างไร แปลว่า ภาษาอังกฤษ
"ตอนนี้ ถ้าฉันเจอแว่น ฉันก็จะสามารถหาแว่นของฉันได้"
 (เอ๊ะ งงๆ นะลุง >< )




วันจันทร์ที่ 2 ตุลาคม พ.ศ. 2560

กินเจ ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 20:03

กินเจ ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง



สวัสดีทุกคนค่า ใกล้แล้วนะคะกับเทศกาลกินเจ ส่วนตัวเราร่วมทานเจแทบทุกปีค่ะ เพราะชอบทานผักและชอบเห็ดมาก สำหรับปีนี้จะเริ่มเทศกาลในวันที่ 20-28 ตุลาคม ซึ่งบางคนก็เริ่มทานเจตั้งแต่วันที่ 19 เลย เรียกว่าการ “ล้างท้อง” ค่ะ
กินเจ ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง
Image: http://www.healthandtrend.com

พูดถึงเกร็ดความรู้เกี่ยวกับเทศกาลเจแล้ว มาพูดถึงคำศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่เกี่ยวกับเทศกาลนี้กันบ้างค่ะ

เทศกาลกินเจ =  Vegetarian Festival  (เวจเจททาเรียน-ฟู้ด)
ตัวอย่างประโยค > The Thailand Vegetarian Festival happens every October. (เดอะ-ไทยแลนด์-เวจเจททาเรียน-เฟสติวัล-แฮพเพ่นส์-เอฟวรี่-ออกโทเบอร์)  เทศกาลกินเจในเมืองไทย มีขึ้นในเดือนตุลาคมของทุกปี

กินเจ = Having / Eating vegetarian food (แฮฟวิ่ง / อีททิ่ง-เวจเจททาเรียน-ฟู้ด)
ตัวอย่างประโยค > I'm going to have vegetarian food for 10 days. (ไอม์-โกอิ้ง-ทู-แฮฟ-เวเจททาเรียน-ฟู้ด-ฟอร์-เท็น-เดยส์) ฉันจะกินเจเป็นเวลา 10 วัน

นุ่งขาวห่มขาว = Dress in white color (เดรส-อิน-ไวท์-คัลเลอร์)
ตัวอย่างประโยค > Most of the people who join this festival dress in white color. (โมสท์-ออฟ-เดอะ-พีเพิ่ล-ฮู-จอย-ธีส-เฟสติวัล-เดรส-อิน-ไวท์-คัลเลอร์) คนที่เข้าร่วมเทศกาลนี้ ส่วนใหญ่จะนุ่งขาวห่มขาว



.+*+. วันนี้เอาไป 3 คำ ไม่ยากเกินไปใช่ไหมเอ่ย ขอบคุณที่ติดตามกันนะคะ และขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า .+*+.

วันจันทร์ที่ 6 มีนาคม พ.ศ. 2560

แปลเพลง One last cry ฉบับหน้ากากจิงโจ้

By ภาษาอังกฤษ On 21:16

แปลเพลง One last cry เป็นภาษาไทย

แปลเพลง One last cry เป็นภาษาไทย

สวัสดีค่า ช่วงนี้เพื่อนๆดู The mask singer กันไหมคะ ใครทีมหน้ากากจิงโจ้บ้างงงง ^^/ เราเรียกว่าเป็นติ่งเลยแหละค่ะ ถึงตอนนี้ยังไม่เฉลยว่าเป็นใคร แต่ก็ฟังเพลงในรายการเป็นร้อยๆรอบ ฮ่าๆ วันนี้เลยขอหยิบเพลงที่นางร้องล่าสุดมาแกะและแปลเป็นไทยซะหน่อย นั่นคือเพลง One last cry (วัน-ลาสท์-คราย) แปลว่า “ร้องไห้ครั้งสุดท้าย” ค่ะ  


My shattered dreams and broken heart
Are mending on the shelf
ความฝันของฉันที่พังทลาย กับหัวใจที่แหลกสลาย
กำลังถูกซ่อมแซมอยู่บนหิ้งนั้น


I saw you holding hands. Standing close to someone else
ฉันเห็นเธอ ยืนจับมือเคียงข้างใครคนนั้น

Now I sit all alone
Wishing all my feelings was gone
ในตอนนี้ ฉันนั่งอยู่เพียงลำพัง
หวังให้ทุกความรู้สึก มันจางหายไป

I gave my best to you
Nothing for me to do
ฉันให้เธอไปหมดแล้วทุกอย่าง
ไม่เหลืออะไรให้ทำอีกแล้ว

But have one last cry. One last cry
นอกจากการร้องไห้ให้กับเธอ เป็นครั้งสุดท้าย

Before I leave it all behind
ก่อนที่ฉันจะทิ้งทุกอย่างไว้ข้างหลัง

I gotta put you out of my mind this time
Stop living a lie
จะต้องลบเธอให้หมดไปจากใจ ต้องหยุดหลอกตัวเองได้แล้ว

I know I gotta be strong
Cause round me life goes on and on
And on ….
And on ….
ฉันรู้ ฉันจะต้องเข้มแข็ง
เพราะชีวิตยังคงดำเนินต่อไปต่อไป และต่อไป

I’m gonna dry my eyes right off you and my mind
ฉันจะต้องปาดน้ำตา ให้หมดไปจากเธอและจากใจของฉัน

One last cry. One last cry
ขอเสียน้ำตาเป็นครั้งสุดท้าย

Before I leave it all behind
I gotta put you out of my mind
For the very last time
Stop living a lie
ก่อนที่ฉันจะทิ้งทุกอย่างไว้ข้างหลัง
จะต้องลบเธอให้หมดไปจากใจ
ครั้งนี้ จะเป็นครั้งสุดท้าย
หยุดหลอกตัวเองซะที

I guess I’m down,
I guess I’m down,
I guess I’m down…
ฉันว่าฉันโอเค ฉันว่าฉันรับไหว ฉันว่าฉันไม่เป็นไร...

To my last cry…
กับการร้องไห้ครั้งสุดท้ายของฉัน

ประโยคที่น่าสนใจในวันนี้ คือคำว่า I’m down to… ค่ะ คำนี้แปลว่า “ฉันโอเค/ฉันตกลง กับ...” ค่ะ ตัวอย่างเช่น
A: Are you down to go shopping with me tomorrow? (อาร์-ยู-ดาวน์-ทู-โก-ช้อปปิ้ง-วิธ-มี-ทูมอร์โร่ว?) คุณโอเคที่จะไปช้อปปิ้งกับผมไหมพรุ่งนี้
B: Yes, I’m down to go. (เยส-ไอม์-ดาวน์-ทู-โก) ได้เลยค่ะ จัดไป

จบแล้วค่ะสำหรับความรู้ในวันนี้ หวังว่าจะฟินกับเสียงนุ่มๆของหน้ากากจิงโจ้ และได้นำประโยคภาษาอังกฤษดีๆไปฝึกใช้กันนะคะ บทความครั้งนี้เราตั้งใจแกะและตั้งใจเขียนมาก ถ้าชอบก็ฝากแชร์และติดตามกันด้วยน้า ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า



วันจันทร์ที่ 23 มกราคม พ.ศ. 2560

I'm done ไม่ไหวแล้วนะ!!

By ภาษาอังกฤษ On 22:36

I'm done ภาษาอังกฤษ แปลว่า ตัวอย่าง

สวัสดีค่า หัวข้อบทความวันนี้ฟังดูเครียดจัง แต่อย่าเพิ่งปิดหน้าจอหนีนะ เพราะภาษาอังกฤษวันนี้ไม่ได้ยากเลย แถมใช้ได้บ่อยๆด้วยจ้า

I’m done (อ่านว่า ไอม์-ดัน) สามารถแปลได้หลายความหมาย หลายอารมณ์เลยค่ะ เช่น เสร็จแล้ว พอแล้ว อิ่มแล้ว หรือ ไม่ไหวแล้ว

I think I’m done with this job. (ไอ-ธิ๊ง-ไอม์-ดัน-วิธ-ธีส-จ๊อบ) ฉันว่าฉันพอแล้วกับงานนี้ (ลาออกดีกว่า)

I’m done talking to you. (ไอม์-ดัน-ทอล์คกิ้ง-ทู-ยูว) ฉันไม่ไหวจะพูดกับคุณละ

Wait a minute. I’m almost done. (เวท-อะ-มินิท. ไอม์-ออลโม้สท์-ดัน) แป็บนึงน้า ชั้นใกล้เสร็จและ

Ok I’m done. I’m sorry. (โอเค-ไอม์-ดัน. ไอม์-ซอร์รี่)  โอเค ยอมแล้ว ผมขอโทษ  (เอาไว้จบการโต้เถียงค่ะ 555)

I’m done for now. Thank you. (ไอม์-ดัน-ฟอร์-นาว. แต๊งกิ้ว)  ฉันอิ่มแล้ว ขอบคุณค่ะ


เป็นไงคะ ตัวอย่างประโยคที่มีคำว่า I’m done สามารถเอาไปใช้ได้หลายๆสถานการณ์เลย ลองฝึกใช้กันดูนะคะ  ปิดท้ายด้วยภาพgif จาก www.reactiongifs.com  ขอบคุณที่อ่านจนจบค่า

I'm done ภาษาอังกฤษ แปลว่า ตัวอย่าง

วันอังคารที่ 20 ธันวาคม พ.ศ. 2559

Fit (ฟิต) ไม่ได้แปลว่า คับ นะจ๊ะ

By ภาษาอังกฤษ On 22:26

Fit ภาษาอังกฤษแปลว่า พอดี

สวัสดีค่า วันนี้มีคำศัพท์ในชีวิตประจำวันมาเสนอรวม 3 คำด้วยกัน!!! แต่ไม่ต้องเครียดนะ เพราะเป็นสามคำสั้นๆ ง่ายค่ะ เป็นคำที่มักใช้เวลาเราสวมใส่อะไรบางอย่าง นั่นคือคำว่า “พอดี/หลวม/คับ” จ้า

คำแรกเลยคือคำว่า “พอดี” ค่ะ ภาษาอังกฤษเราจะพูดว่า Fit (ฟิท) เป็นคำกริยา เช่น This ring fit you well. (ธีส-ริง-ฟิท-ยูว-เวล)  แหวนนี้คุณใส่ได้พอดีเลย / แหวนนี้เหมาะกับคุณเลย

คำที่สอง คำว่า “หลวม” ภาษาอังกฤษ คือ Loose (ลูซ) เป็นคำคุณศัพท์ เช่น This shirt is loose on me (ธีส-เชิร์ท-อีส-ลูส-ออน-มี) เสื้อนี้หลวมไปสำหรับฉันนะ

สุดท้าย คำว่า “คับ” คำนี้ต้องระวังไม่ให้สับสน เพราะคนไทยชอบพูดว่า ฟิต แต่ภาษาอังกฤษจะใช้คำว่า Tight (ไทท์) เป็นคำคุณศัพท์ เช่น These shoes are too tight. รองเท้านี่คับไปนะเนี่ย


ครบแล้วค่ะกับ 3 คำง่ายๆในวันนี้ อยากให้ทุกคนจำและนำไปฝึกพูดกันนะคะ โดยเฉพาะคำว่า Fit กับคำว่า Tight เพราะความหมายมันต่างกันโดยสิ้นเชิง ถ้าฝึกใช้บ่อยๆ ก็จะคล่องไปเอง สู้ๆ ^_^  วันนี้ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า

Fit ภาษาอังกฤษแปลว่า พอดี
Credit https://theshoeexpert.wordpress.com

วันจันทร์ที่ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

ขี้ร้อน ขี้หนาว

By ภาษาอังกฤษ On 20:48

ขี้ร้อน ขี้หนาว ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

สวัสดีจ้าทุกคน ช่วงนี้บางจังหวัดของไทยเรา ก็เริ่มมีลมหนาวพัดมาให้รู้สึกดีกันบ้างแล้ว แต่สำหรับกรุงเทพแถวบ้านเรา ยังคงร้อนอยู่ บางคนบอกว่า ดีแล้ว เพราะเป็นคนขี้หนาว ไม่อยากให้หนาวมาก ส่วนตัวเราเองก็ขี้หนาว แต่ชอบหน้าหนาว เพราะว่าหน้าจะใส ไม่มัน ฮ่าๆ
สำหรับใครที่อยากบอกเพื่อนฝรั่งเป็นภาษาอังกฤษ ว่า ฉันขี้หนาว หรือ ฉันขี้ร้อน สามารถบอกได้หลายแบบ เช่น

I’m prone to feeling cold. (ไอม์-โพรน-ทู-ฟีลลิ่ง-โคลด์)  ฉันหนาวง่ายอะ

I’m quite sensitive to hot weather. (ไอม์-ไควท์-เซนซิทีฟ-ทู-ฮอท-เวเธอร์)  ฉันขี้ร้อน

She’s get cold easily. (ชีส์-เก๊ท-โคลด์-อีซิลี่)  เธอขี้หนาว


สามารถใช้ประโยคไหนก็ได้เลยค่ะ  สุดท้ายนี้ก็ฝากให้ผู้อ่านที่น่ารัก รักษาสุขภาพกันด้วยนะคะ และเช่นเคย ขอบคุณที่อ่านจนจบค่า

ขี้ร้อน ขี้หนาว ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง
ส่วนชั้นนะหรอ ความหนาวทำอะไรไม่ได้หรอก!!

วันอังคารที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

ควายเอ้อร์ ประสานเสียง (Choir)

By ภาษาอังกฤษ On 01:17

Choir แปลว่า ตัวอย่าง ภาษาอังกฤษ

สวัสดีค่า บางคนอาจจะตกใจเล็กน้อยกับหัวข้อในวันนี้ 555  แต่จะบอกว่ามันน่าสนใจมาก เพราะมันเป็นคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ หลายๆคนอ่านผิดค่ะ แม้แต่เราเองก็ยังอ่านว่า ชอร์ มาตลอด (แอบเขิน)

Choir อ่านว่า ควายเอ่อร์  แปลว่า ร้องประสานเสียง หรือ คณะประสานเสียง ค่ะ

ตัวอย่างประโยค

She has been invited to sing in a school choir. (ชี-แฮส-บีน-อินไวทเทด-ทู-ซิง-อิน-อะ-ควายเออร์) เธอถูกเชิญให้มาเป็นนักร้องประสานเสียงของโรงเรียน

Mary sings in the church choir. (แมรี่-ซิงส์-อิน-เดอะ-เชิรช์-ควายเอ่อร์) แมรี่ร้องเพลงกับคณะประสานเสียงในโบสถ์

คราวหลังเพื่อนๆก็ อย่าเผลอไปอ่านผิด เหมือนเรานะ อาจจะไม่ได้ใช้บ่อย แต่รู้ไว้เท่ๆก็ดีน้า ^^  ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า

Choir แปลว่า ตัวอย่าง ภาษาอังกฤษ

วันอังคารที่ 27 กันยายน พ.ศ. 2559

ฟิตเนส ไม่ได้แปลว่า ฟิตเนส

By ภาษาอังกฤษ On 00:22

fitness แปลว่าอะไรภาษาอังกฤษตัวอย่าง

สวัสดีค่า ในยุคนี้ไม่ว่าจะหญิงหรือชาย ก็นิยมดูแลตัวเอง ด้วยการออกกำลังกายมากขึ้น เราว่าเป็นกระแสที่ดีมากๆนะ เพราะนอกจากจะทำให้เรามีสุขภาพแข็งแรงแล้ว ยังได้หุ่นเฟิร์มเป๊ะ  ใส่ชุดอะไรก็ดูดีอีกด้วย

สำหรับสาวๆวัยทำงานอย่างเราเนี่ย เพื่อนๆหลายคนก็ไปออกกำลังกายโดยการเข้าฟิตเนสกัน การไปฟิตเนสนี่ดีนะจะบอกให้ เพราะในนั้นมีทั้งสาวๆหุ่นดี และหนุ่มหล่อ รักสุขภาพ เผลอๆจะได้ทั้งเพื่อนใหม่ และ แฟนใหม่ ในที่เดียวกัน อิอิ

สำหรับภาษาอังกฤษวันนี้เราหยิบคำว่า ฟิตเนส มานำเสนอค่ะ เพราะเห็นคนใช้กันผิดเยอะมากๆๆๆๆๆๆๆ เลย
คำว่า fitness นี้ เป็นคำนาม แปลว่า สมรรถภาพ ความแข็งแรงของร่างกาย  หรือ ความเหมาะสม คู่ควร ค่ะ ไม่ได้แปลว่า ฟิตเนส หรือ สถานที่ๆเราไปออกกำลังกาย นะคะ

ดังนั้น ถ้าเราจะบอกว่า “วันนี้ชั้นจะไปฟิตเนสแหละแกร ให้บอกแบบนี้ค่ะ

I’ll go to the gym today. (ไอล์-โก-ทู-เดอะ-จิม-ทูเดย์)

หรือ I’ll go to fitness center today. (ไอล์-โก-ทู-ฟิตเนส-เซนเทอร์-ทูเดย์)


สรุปคือ ถ้าจะพูดถึงสถานที่ ห้าม!!! ใช้คำว่า fitness. นะคะ ให้ใช้คำว่า gym หรือ fitness center แทน จ้า


สำหรับคำว่า fitness นั้น เราจะใช้กันในประโยคทำนองนี้จ้า
I will have a fitness test next Friday. (ไอ-วิล-แฮฟ-อะ-ฟิตเนส-เทส-เนกซ์-ฟรายเดย์) ฉันมีตรวจสมรรถภาพวันศุกร์นี้

Nobody doubts his fitness for the position. (โนบอดี้-ดั๊บส์-ฮีส-ฟิตเนส-ฟอร์-เดอะ-โพซิชั่น) ไม่มีใครไม่เห็นสมควรสำหรับการได้ตำแหน่งของเขา

ขอบคุณที่อ่านจนจบนะคะ ^^ ตอนนี้ขอตัวไปฟิตกะเค้าบ้างดีกว่า ฟี้วว
fitness แปลว่าอะไรภาษาอังกฤษตัวอย่าง






วันอังคารที่ 19 เมษายน พ.ศ. 2559

ไม่...ขนาดนั้น

By ภาษาอังกฤษ On 00:39

ไม่ง่ายขนาดนั้น ไม่แย่ขนาดนั้น ภาษาอังกฤษ พูดว่า

สวัสดีค่า  วันนี้หยิบประโยคง่ายๆมาฝากกันอีกแล้วค่ะ  เป็นรูปแบบประโยคที่เอาไว้บอกว่า มันไม่ได้...ขนาดนั้น เช่น ไม่ง่ายขนาดนั้น / ไม่แย่ขนาดนั้น   เชื่อว่าหลายคนคงยังนึกไม่ออกว่า จะพูดเป็นภาษาอังกฤษยังไง   มาค่ะทุกคน  มาดูกัน แล้วจะพบว่ามันง่ายม้ากกๆจริงๆ

รูปแบบประโยค มันไม่...ขนาดนั้น  คือดังนี้จ้า
It’s not that + Adj.
โดย Adj. ก็คือคำคุณศัพท์  เช่น ง่าย / ยาก / ร้อน/ เย็น / ดี/ เลว  ฯลฯ นั่นเอง

ตัวอย่างประโยค

It’s not that hot.  (อิทส์-นอท-แดท-ฮอท) มันไม่ได้ร้อนขนาดนั้น

It’s not that hard to understand. (อิทส์-นอท-แดท-ฮาร์ด-ทู-อันเดอร์สแตนด์)  มันไม่ได้เข้าใจยากขนาดนั้นนะ

Come on, It’s not that bad.  (คัมมอน-อิทส์-นอท-แดท-แบด) เอาน่า...มันไม่ได้แย่ขนาดนั้นซะหน่อย


แค่ใส่คำว่า It’s not that เอาไว้ข้างหน้าคำคุณศัพท์ ที่เราต้องการจะสื่อ ง่ายมั้ยละคะ ^^  อย่าลืมเอาไปใช้บ่อยๆ จะได้คล่องปากน้า ขอบคุณที่อ่านจนจบนะคะ

ไม่ง่ายขนาดนั้น ไม่แย่ขนาดนั้น ภาษาอังกฤษ พูดว่า
เร็วสิหนู  มันไม่ได้ยากขนาดนั้นซะหน่อย 

 (ครูขา เด็กยังพูดไม่ได้เลยมั้งคะ 555)

Image from www.theevilgm.com

วันจันทร์ที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

ภาษาอังกฤษในการเร่งงาน

By ภาษาอังกฤษ On 22:32

งานเร่งด่วน ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

สวัสดีค่า วันนี้มาพูดถึงคำภาษาอังกฤษที่ใช้ในการทำงานบ้างดีกว่า  ในแต่ละงาน ก็มีความสำคัญและความเร่งด่วนที่แตกต่างกันไป สำหรับงานที่ด่วนมาก สำคัญมาก ต้องการให้เสร็จโดยเร็ว จะมีคำศัพท์คำไหนที่ใช้ได้บ้าง มาดูกันค่ะ

Immediately  (อิมมิเดียทลี)  อย่างทันที / โดยด่วน
ตัวอย่างเข่น 
You have to solve this issue immediately. (ยู-แฮฟ-ทู-โซล์ฟ-ดีส-อิชชู่-อิมมิเดียทลี)    คุณจะต้องแก้ปัญหานี้อย่างเร่งด่วนเลยนะ


As soon as possible (แอส-ซูน-แอส-พอสสิเบิล)  เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้  
Note: คำนี้ในภาษาเขียน(แบบไม่เป็นทางการมากนัก) สามารถย่อ ได้ว่า ASAP นะคะ
ตัวอย่างเช่น
Please finish this job as soon as possible. (พลีส-ฟินนิช-ดีส-จ๊อบ-แอส-ซูน-แอส-พอสสิเบิล)  กรุณาทำงานนี้ให้เสร็จโดยเร็วที่สุดด้วยค่ะ


Priority (ไพออริที)  ลำดับความสำคัญ / มาก่อน
ตัวอย่างเช่น
Preparing for the exam should be a priority. (พรีแพร์ริ่ง-ฟอร์-ดิ-เอกแซม-ชู้ด-บี-อะ-ไพออริที)  การเตรียมตัวสอบควรเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุดนะ
This is a priority, so please don’t be late. (ดีส-อีส-อะ-ไพออริที. โซ-พลีส-ด๊อนท์-บี-เลท)  งานนี้สำคัญนะ ฉะนั้น อย่ามาสายล่ะ


จริงๆยังมีอีกหลายคำที่สามารถนำไปใช้ได้นะ เราแค่หยิบมาแชร์บางส่วนเท่านั้น หวังว่าเพื่อนๆจะได้เอาไปใช้กันนะจ๊ะ ขอบคุณที่อ่านจนจบน้า ^^

งานเร่งด่วน ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

งั้นก็ตกลงตามนี้นะ ทุกๆท่าน.. สิ่งที่เราต้องดำเนินการโดยด่วน คือซื้อโต๊ะประชุม
credit ภาพจาก elisteincartoons.com