Enter your keyword

แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ ท่องเที่ยว แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ ท่องเที่ยว แสดงบทความทั้งหมด

วันจันทร์ที่ 7 มกราคม พ.ศ. 2562

เก็บกระเป๋า ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 23:54

เก็บกระเป๋า ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง


สวัสดีปีใหม่ค่ะทุกคนนน หยุดยาวที่ผ่านมาไปเที่ยวไหนกันบ้างคะ เราไปเที่ยวเวียดนามเหนือมา หนาวมากๆเลย แต่มีความธรรมชาติสุดๆ แวะเอารูปมาฝากด้วย เผื่ออยากไปเที่ยวกันบ้าง

เก็บกระเป๋า ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง
เก็บกระเป๋า ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง 1

เวลาไปเที่ยวค้างคืนที่ไหนๆเนี่ย แน่นอนต้องมีการเก็บกระเป๋า เตรียมชุด เตรียมพร็อพที่จะเอาไปเที่ยวด้วย ในภาษาอังกฤษ คำว่า เก็บกระเป๋า สามารถใช้คำว่า pack a suitcase/bag   (แพ็ค-อะ-ซูทเคส / แบ๊ก) ตรงๆ ได้เลย โดยคำว่า pack แปลว่า การบรรจุ ส่วน suitcase / bag ก็แปลว่า กระเป๋า นั่นเอง จ้า หรือจะใช้แค่คำว่า pack เฉยๆ ก็ได้ เพราะถ้าเรากำลังพูดเรื่องเดินทางอยู่ คนฟังไม่มีทางงงแน่นอนว่าเราแพคอะไร ถูกปะ :D

ตัวอย่างประโยค
Can you give me 15 minutes? I have to pack my bags. (แคน-ยู-กีฟ-มี-ฟิฟทีน-มินิทส์. ไอ-แฮฟ-ทู-แพค-มาย-แบค) ขอเวลา15นาทีนะคะ ฉันต้องเก็บกระเป๋าน่ะค่ะ
You should learn how to pack your suitcase more efficiently. (ยู-ชู้ด-เลิร์น-ฮาว-ทู-แพค-ยัวร์-ซูทเคส-มอร์-เอฟฟิเชินทลี่) เธอน่าจะหัดเรียนรู้วิธีจัดกระเป๋าที่ดีกว่านี้นะ
I need to pack my suitcase for my holiday trip. (ไอ-นี้ด-ทู-แพค-มาย-ซูทเคส-ฟอร์-มาย-ฮอลิเดย์-ทริป) ผมต้องเก็บกระเป๋าสำหรับทริปวันหยุด
The best way to pack a backpack is to save space. (เดอะ-เบสท์-เวย์-ทู-แพค-อะ-แบคแพค-อีซ-ทู-เซฟ-สเปซ) วิธีที่ดีที่สุดในการจัดกระเป๋าแบคแพค คือการประหยัดเนื้อที่
When will you start packing? (เว็น-วู้ด-ยู-สตาร์ท-แพคกิ้ง) เธอจะเริ่มเก็บกระเป๋าเมื่อไรน่ะ

แถมๆ!! บางคนไม่แน่ใจว่า bag กับ suitcase มันต่างกันยังไง คืออย่างนี้นะคะ >> Bag คือ กระเป๋าแบบผ้า หรือหนัง มีลักษณะเป็นถุง เช่น เป้แบคแพค/ ย่าม/ หรือกระเป๋ายิม  ส่วน Suitcase จะหมายถึง กระเป๋าเดินทางแบบจริงจัง ที่เป็นทรงเหลี่ยม ส่วนใหญ่จะมีล้อลาก (หรือไม่มีก็ได้) จ้า  วันนี้ขอบคุณที่อ่านจนจบ และ สวัสดีปีใหม่ อีกครั้งค่า ^^                                            
เก็บกระเป๋า ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง 2
Image from alibu.com.vn


วันอังคารที่ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

อยู่ผิดที่ผิดทาง แปลกที่ ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 01:44

อยู่ผิดที่ผิดทาง แปลกที่ ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง




สวัสดีค่ะ วันนี้มีสำนวนภาษาอังกฤษ มานำเสนอจ้า นั่นคือคำว่า Out of place (เอ๊าท์-ออฟ-เพลส) ค่ะ เราจะเอาไว้ใช้ในสถานการณ์ที่ชวนอึดอัด แปลกที่ เหมือนเราไม่ควรมาอยู่ตรงนี้ หรือเวลาที่เรารู้สึก ไม่เข้ากับสถานที่นั้นๆ หรือจะ ใช้กับสิ่งของที่วางอยู่ผิดที่ผิดทาง ก็ได้ค่ะ เรามาดูตัวอย่างกันเลยดีกว่า

Brooklyn looked out of place among his sister’s friends. (บรูคลิน-ลุคท์-เอ๊าท์-ออฟ-เพลส-อะมอง-ฮีส-ซิซเตอรส์-เฟรนดส์) บรูคลินดูเหมือนอยู่ผิดที่ผิดทางในกลุ่มเพื่อนพี่สาว

She feels out of place in a large organization. (ชี-ฟีลส์-เอ๊าท์-ออฟ-เพลส-อิน-อะ-ลาร์จ-ออร์กาไนเซเชิ่น) เธอรู้สึกแปลกที่ เมื่อมาอยู่ในองค์กรใหญ่ๆ (เหมือนไม่เข้ากับตัวเอง ประมาณนี้)

They felt out of place at the party, so they went home. (เดย์-เฟลท์-เอ๊าท์-ออฟ-เพลส-แอท-เดอะ-พาร์ตี้. โซ-เดย์-เว้นท์-โฮม) พวกเขารู้สึกแปลกแยก(อึดอัด / เหมือนเป็นส่วนเกิน)ในปาร์ตี้ ก็เลยกลับบ้านไป

The book I wanted was out of place, and I almost did not find it. (เดอะ-บุ๊ค-ไอ-ว๊อนท์-วอซ-เอ๊าท์-ออฟ-เพลส-แอนด์-ไอ-ออลโมสท์-ดิ๊ด-น้อท-ไฟนด์-อิท) หนังสือเล่มที่ฉันอยากได้ มันอยู่ผิดที่อะ ฉันเกือบหาไม่เจอแล้ว

I hurt my eye when my contact slipped out of place. (ไอ-เฮริ์ท-มาย-อาย-เว็น-มาย-คอนแทค-สลิพท์-เอ๊าท์-ออฟ-เพลส) ฉันเจ็บตาเวลาที่คอนแทคเลนส์เลื่อนไปผิดที่

รูปน่ารักๆจาก nikonites.com  ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า
อยู่ผิดที่ผิดทาง แปลกที่ ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง
Out of place