Enter your keyword

แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ สัตว์ แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ สัตว์ แสดงบทความทั้งหมด

วันจันทร์ที่ 20 กรกฎาคม พ.ศ. 2558

เรื่องของน้องเต่า Turtle Vs Tortoise

By ภาษาอังกฤษ On 22:26

เต่าทะเล เต่าบก ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

เต่าทะเล เต่าบก ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

วันนี้มีคนส่งรูปนี้มาให้เราค่ะ เป็นความรู้ใหม่มาก และเชื่อว่าหลายๆคน คงรู้จักแต่ turtle (เทอเทิล) = เต่า
แต่ไม่รู้ว่า ที่จริงแล้ว เต่า มี 2 แบบ คือเต่าบก และเต่าทะเล วันนี้เลยเอามาแบ่งปันให้เพื่อนๆทราบ กันค่ะ

Turtle (เทอเทิล) แปลว่า เต่าทะเล ค่ะ ลักษณะขามันจะเป็นครีบแบนๆ ไว้สำหรับว่ายน้ำได้
Tortoise (ทอร์เทิส) แปลว่า เต่าบก จะมีขาแบบเดินบก ถ้าจับปาลงน้ำแบบในรูป มันอาจจะตายได้ เพราะมันว่ายน้ำไม่เป็น T^T


สุดท้ายเอารูปเต่าทั้งสองชนิดมาฝาก จะได้เห็นภาพกันนะคะ คราวหลังจะปล่อยเต่าลงน้ำให้ดูดีๆก่อน  อย่าเหมือนผู้ชายในภาพนะ สงสารน้องเต่า ><  
เต่าทะเล เต่าบก ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง 1



ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า ^3^

วันอังคารที่ 19 สิงหาคม พ.ศ. 2557

สำนวนเกี่ยวกับ น้องหมา

By ภาษาอังกฤษ On 03:20

สำนวนคำศัพท์เกี่ยวกับ สุนัขภาษาอังกฤษ


ช่วงนี้น้องหมาสองตัวที่บ้าน  ทำตัวน่ารัก ขี้อ้อนเป็นพิเศษ ทำเอาเจ้าของไม่อยากออกจากบ้านกันเลยทีเดียว

ที่เข้าเรื่องน้องหมาก็เพราะวันนี้ มีสำนวนภาษาอังกฤษ ที่มีคำว่า Dogs อยู่ด้วยมาเสนอ ไปดูกันว่ามีสำนวนอะไรบ้างจ้า

A dog’s life แปลว่า ชีวิตที่แสนจะบัดซบ ไม่มีความสุขเอาซะเลย ตัวอย่างเช่น It’s a dog’s life when I worked abroad ten years ago. มันเป็นชีวิตที่บัดซบมากตอนฉันไปทำงานต่างประเทศสิบปีที่แล้ว

Let sleeping dogs lie แปลตรงตัวคือ ปล่อยให้น้องหมาเค้านอนเถอะ ความหมายก็คือว่า อย่าแกว่งเท้าหาเสี้ยน อย่าหาเหาใส่หัว อะไรประมาณนี้จ่ะ

Treat someone like a dog คือการทำกับใครสักคนเยี่ยงสุนัข ทำกับใครสักคนอย่างไม่ยุติธรรม เป็นการกระทำที่แย่นะ เช่น My new boss threats me like a dog. เจ้านายฉันทำกับฉันแย่มากๆ T^T

You can’t threat an old dog new tricks แปลตรงตัวคือ เราไม่สามารถสอนทริคใหม่ๆให้น้องหมาที่อายุเยอะแล้วได้ ความหมายก็ประมาณ คนหัวโบราณ  จะให้มาเรียนรู้อะไรใหม่ๆมันก็ยาก เช่นเราจะไปสอนให้คุณยายรู้จักกับโลกโซเชี่ยลแบบเราๆมันก็ไม่ใช่

Dog eat dog เอาไว้ใช้กับธุรกิจ สื่อความหมายว่าเป็น 2 ธุรกิจที่เป็นคู่แข่งกัน ต้องต่อสู้กันทางตลาดเพื่อความอยู่รอด นอกจากนี้ยังหมายความว่า การต่อสู้เหยียบย่ำคนอื่นเพื่อให้ได้มาซึ่งความต้องการของตนเอง อีกด้วย เช่น ในสังคมที่คนใส่ร้ายป้ายสีเพื่อนร่วมงาน แล้วพูดเอาดีเข้าตัวอยู่เสมอเนี่ย เค้าเรียกว่า เป็น Dog-eat-dog world.

ทิ้งท้ายกับสำนวนที่หลายคนน่าจะรู้จักกันดีค่ะ กับสำนวน Love me love my dog แปลว่า ถ้าคุณจะรักฉัน คุณต้องยอมรับในข้อเสียของฉันด้วย นั่นเองจ้า


ความจริงสำนวนเกี่ยวกับน้องหมายังมีอีกมาก แต่วันนี้เราขอตัวไปฟัดกับน้องหมาที่รออยู่ที่บ้านก่อนนะ ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า ^^

สำนวนคำศัพท์เกี่ยวกับ สุนัขภาษาอังกฤษ
My lovely dogs สองหนุ่มน่ารักมั้ย ^^