Enter your keyword

วันจันทร์ที่ 6 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

อย่าเพิ่งกวนได้ปะ!!

By ภาษาอังกฤษ On 00:24

อย่ารบกวนภาษาอังกฤษพูดว่า

สวัสดีค่ะทุกคน วันนี้ตั้งหัวข้อมาแนวหงุดหงิดเล็กน้อย 555 เชื่อว่าหลายคนคงเคยมีอารมณ์นี้ แบบว่า จะทำงานอะ จะนอนอะ อย่าเพิ่งมากวนได้ม้ายยย ><

คำว่า กวน ภาษาอังกฤษ ก็มีอยู่หลายคำค่ะ เช่น Bother (บอเธอร์) / Disturb (ดิสเทิร์บ) / Bug (บั๊ก)
เริ่มจากคำที่ง่ายและ ไม่เป็นทางการที่สุดก่อนค่ะ นั่นคือคำว่า Bug คำนี้แปลเป็นไทยว่า แมลง ค่ะ แต่ฝรั่งเอามาใช้เป็นกริยาที่ สร้างความรำคาญ กวนโอ๊ย  เช่น

That fly is bugging me! (แธท-ฟลาย-อีซ-บั๊กกิ้ง-มี)  แมลงวันนั่นกวนชั้นอ้ะ

Stop bugging me! (สต๊อพ-บั๊กกิ้ง-มี) หยุดกวนชั้นซะที!

ต่อมาเป็นคำที่ ดูเป็นทางการขึ้นมานิดนึงค่ะ คือคำว่า Bother และคำว่า Disturb

Don’t bother me, I’m gonna sleep. (ด๊อนท์-บอเธอร์-มี. ไอม์-กอนนา-สลีพ) อย่าเพิ่งกวนน ช้านจะนอนน

Quit bothering him. He have a lot of things to do. (ควิท-บอเธอร์ริ่ง-ฮิม ฮี-แฮฟ-อะ-ล้อท-ออฟ-ธิง-ทู-ดู) เลิกกวนเขาเถอะ เขามีอะไรต้องทำเยอะอยู่แล้ว

Don't disturb her. She is at work right now. (ด๊อนท์-ดิสเทิร์บ-เฮอร์. ชี-อีซ-แอท-เวริ์ค-ไรท์-นาว) อย่าไปกวนเธอเลย เธอทำงานอยู่

นอกจากนี้ ยังสามารถใช้ประโยคหากินอันนี้ได้ค่ะ Leave [someone] alone!! (ลีฟ-.....-อะโลน)  อย่ามายุ่งกับ... เช่น Leave me alone อย่ามายุ่งกะช้านน หรือ Leave her alone! อย่ายุ่งกะนางเลย

ลองเอาไปฝึกพูดกับคนที่ชอบกวนเราดูนะคะ อิอิ แต่บางที เค้าก็อาจจะแค่อยากเห็นเรายิ้มได้ อยากเห็นเราหัวเราะก็ได้น้า ฉะนั้นเราว่า ทางที่ดีที่สุด คือ กวนตอบ เลยค่ะ 55555   ขอบคุณที่อ่านจนจบค้าบป๋ม

อย่ารบกวนภาษาอังกฤษพูดว่า
อย่าเพิ่งกวนเสะ ใกล้จะเวล68 แล้ว 

วันพฤหัสบดีที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

I think so น่าจะใช่มั้ง

By ภาษาอังกฤษ On 00:53

I think so ภาษาอังกฤษ แปลว่า ตัวอย่างประโยค

สวัสดีเดือนแห่งความรักจ้า วันนี้เรามีคำที่อยากให้จำกันมากกกกกๆ (ก.ไก่ล้านตัว) มาแนะนำค่ะ เพราะว่าคนไทยเข้าใจและใช้ผิดกันตลอดเลย นั่นคือคำว่า   I think so (ไอ-ธิ๊งค์-โซว)

หลายคนเข้าใจว่า คำนี้ แปลว่า ฉันเห็นดัวย แต่ความจริง ผิด!! นะคะ I think so แปลว่า “น่าจะใช่มั้ง  ค่ะ คล้ายๆคำว่า yes แบบไม่ชัวร์เท่าไร ตัวอย่างเช่น

A: Are you understand? (อาร์-ยูว์-อันเดอร์สแตนด์)   คุณเข้าใจไหมครับ
B: I think so. (ไอ-ธิ๊งค์-โซว) คิดว่าเข้าใจนะคะ (แอบไม่แน่ใจ แต่ตอบเข้าใจไปก่อน ฮ่าๆ)

A: Is she coming with us? (อีซ-ชี-คัมมิ่ง-วิธ-อัซ)  นางจะมากับเรามั้ยอะ
B: I think so. (ไอ-ธิ๊งค์-โซว)  น่าจะมามั้ง

แต่ถ้าจะบอกว่า “ฉันเห็นด้วย” สามารถพูดได้ดังนี้ค่า
I think so too. (ไอ-ธิ๊งค์-โซว-ทู) 
I agree. (ไอ-อะกรี)

อย่าลืมเอาไปใช้กันน้า หรือถ้าเห็นใครใช้ผิด ก็สามารถช่วยแก้ให้กันได้นะคะ คนไทยจะได้พูดภาษาอังกฤษได้อย่างถูกต้อง  กันเยอะๆ J ขอบคุณทุกคนที่ติดตามและอ่านมาจนจบจ้า


I think so ภาษาอังกฤษ แปลว่า ตัวอย่างประโยค

วันจันทร์ที่ 23 มกราคม พ.ศ. 2560

I'm done ไม่ไหวแล้วนะ!!

By ภาษาอังกฤษ On 22:36

I'm done ภาษาอังกฤษ แปลว่า ตัวอย่าง

สวัสดีค่า หัวข้อบทความวันนี้ฟังดูเครียดจัง แต่อย่าเพิ่งปิดหน้าจอหนีนะ เพราะภาษาอังกฤษวันนี้ไม่ได้ยากเลย แถมใช้ได้บ่อยๆด้วยจ้า

I’m done (อ่านว่า ไอม์-ดัน) สามารถแปลได้หลายความหมาย หลายอารมณ์เลยค่ะ เช่น เสร็จแล้ว พอแล้ว อิ่มแล้ว หรือ ไม่ไหวแล้ว

I think I’m done with this job. (ไอ-ธิ๊ง-ไอม์-ดัน-วิธ-ธีส-จ๊อบ) ฉันว่าฉันพอแล้วกับงานนี้ (ลาออกดีกว่า)

I’m done talking to you. (ไอม์-ดัน-ทอล์คกิ้ง-ทู-ยูว) ฉันไม่ไหวจะพูดกับคุณละ

Wait a minute. I’m almost done. (เวท-อะ-มินิท. ไอม์-ออลโม้สท์-ดัน) แป็บนึงน้า ชั้นใกล้เสร็จและ

Ok I’m done. I’m sorry. (โอเค-ไอม์-ดัน. ไอม์-ซอร์รี่)  โอเค ยอมแล้ว ผมขอโทษ  (เอาไว้จบการโต้เถียงค่ะ 555)

I’m done for now. Thank you. (ไอม์-ดัน-ฟอร์-นาว. แต๊งกิ้ว)  ฉันอิ่มแล้ว ขอบคุณค่ะ


เป็นไงคะ ตัวอย่างประโยคที่มีคำว่า I’m done สามารถเอาไปใช้ได้หลายๆสถานการณ์เลย ลองฝึกใช้กันดูนะคะ  ปิดท้ายด้วยภาพgif จาก www.reactiongifs.com  ขอบคุณที่อ่านจนจบค่า

I'm done ภาษาอังกฤษ แปลว่า ตัวอย่าง

วันศุกร์ที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2560

Stop!! แค่มี to ความหมายก็เปลี่ยน

By ภาษาอังกฤษ On 01:21

Stop to มีความหมายภาษาอังกฤษแปลว่า

สวัสดีคนไทยทุกคนค่า ^_^ ปี 2017 แล้ว มีใครตั้งเป้าหมายในปีนี้กันหรือยังคะ สำหรับเรา ตั้งใจว่าจะ “เลิกกินเยอะตอนกลางคืน” ค่ะ ฮ่าๆๆ ยังไงก็ขอให้สำเร็จในทุกๆเป้าหมายที่ตั้งใจไว้นะค้า

คำศัพท์ที่เราจะหยิบมาพูดถึงวันนี้ เป็นคำที่น่าสนใจมากๆ และควรค่าแก่การจดจำอย่างยิ่งค่ะ นั่นคือคำว่า Stop (สต็อพ) ที่แปลว่า หยุด หรือ เลิก นั่นเอง

ความน่าสนใจของมันคือ เวลาอยู่ในประโยค จะมี 2 รูปแบบ ที่ความหมายต่างกันโดยสิ้นเชิงเลย ดังนี้
Stop + to + V. แปลว่า หยุดการกระทำอะไรก็ตามที่ทำอยู่..เพื่อจะทำสิ่งนี้
Stop + V.ing แปลว่า เลิกทำสิ่งนี้ไปเลย

เพื่อความเข้าใจมากขึ้น เรามาดูตัวอย่างประโยคกัน

He stopped to look at her. (ฮี-สต๊อพท์-ทู-ลุค-แอท-เฮอร์) เขาหยุดเพื่อที่จะมองเธอ
He stopped looking at her. (ฮี-สต๊อพท์-ลุคกิ้ง-แอท-เฮอร์) เขาเลิกมองเธอ

I stopped to eat. (ไอ-สต๊อพท์-ทู-อีท) ฉันหยุด(กิจกรรมที่ทำอยู่)เพื่อที่จะกิน
I stopped eating a lot. (ไอ-สต๊อพท์-อีททิ่ง-อะ-ล็อท) ฉันเลิกกินเยอะ

We stopped to talk at the library. (วี-สต็อพท์-ทู-ทอล์ค-แอท-เดอะ-ไลบรารี่) เราหยุดที่ห้องสมุดเพื่อจะคุยกัน
We stopped talking at the library. (วี-สต็อพท์-ทอล์คกิ้ง-แอท-เดอะ-ไลบรารี่) เราเลิกคุยกันที่ห้องสมุด

เห็นถึงความต่างกันไหมคะ ระหว่าง 2 รูปแบบ ความหมายตรงข้ามกันเลยใช่ไหมคะ ฉะนั้น ควรจำให้ดี และนำไปใช้อย่างถูกต้องด้วยน้า ขอบคุณที่อ่านจนจบนะคะ

Stop to มีความหมายภาษาอังกฤษแปลว่า
ภาพจาก http://insights.dice.com/


วันจันทร์ที่ 26 ธันวาคม พ.ศ. 2559

ท้อแท้ หมดกำลังใจ ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 22:29

ท้อแท้ หมดกำลังใจ ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

สวัสดีค่าทุกคน ช่วงนี้ไม่ค่อยได้เขียนบล็อกเท่าไร เพราะเรายุ่งม้ากก ทำงานหลายอย่าง ไหนจะงานประจำ งานขายของออนไลน์ และงานบ้านงานเรือน 5555 แต่ก็ต้องสตรอง ท้อแท้ไม่ได้ เพราะความจนมันน่ากลัว เนอะ ^_^

วันนี้มาพูดถึง คำว่า  “ท้อแท้ หมดกำลังใจ” กันค่ะ ภาษาอังกฤษ คือคำว่า discouraged (discourage ตอนใช้มักเติม –d เป็นรูปอดีตค่ะ)  อ่านว่า ดิสเคอเรจ  มาดูตัวอย่างประโยคที่น่าจะใช้บ่อยๆกันเลย

I'm currently feeling so discouraged. (ไอม์-เคอร์เร้นท์ลี่- ฟีลลิ่ง-โซว-ดิสเคอเรจ) ตอนนี้ฉันรู้สึกท้อมากเลย

Don't get discouraged if it doesn't work out the first time. You've got to keep trying.
(ด๊อนท์-เก็ท-ดิสเคอเรจ-อีฟ-อิท-ดาซซึ่นท์-เวริ์คเอ๊าท์-เดอะ-เฟริ์ส-ไทม์. ยูฟ-ก๊อท-ทู-คีพ-ทรายอิ่ง) อย่าเพิ่งหมดกำลังใจนะถ้ามันไม่สำเร็จในครั้งแรก คุณต้องทำมันต่อไปเรื่อยๆ

Don't be discouraged because you are not very talented. (ด๊อนท์-บี-ดิสเคอเรจ-บีเคิส-ยู-อาร์-น้อท-เวรี่-ทาเล้นท์) อย่าเพิ่งหมดกำลังใจเพียงเพราะคุณไม่มีพรสวรรค์เหมือนคนอื่นเค้า

สำหรับคนที่สงสัย ว่า Don’t be discouraged กับ Don’t get discouraged ต่างกันไหม จริงๆแล้ว Don’t be discouraged จะใช้พูดกับคนที่รู้สึกท้อไปแล้ว เราพูดปลอบใจเค้าค่ะ ส่วน Don’t get discouraged เอาไว้พูดก่อนที่เค้าจะรู้สึก ประมาณว่า อย่าเพิ่งท้อนะ แบบนี้ค่ะ ซึ่งถ้าไม่ซีเรียสมาก ก็ใช้สลับกันได้เลย ความหมายไม่เพี้ยน ฝรั่งเข้าใจจ้า


ปิดท้ายบทความด้วยคำสอนของในหลวงรัชกาลที่ 9 ที่รักยิ่งของเรา จากการ์ตูนพระมหาชนกค่ะ วันนี้ขอบคุณที่อ่านจนจบน้า

ท้อแท้ หมดกำลังใจ ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง

วันอังคารที่ 20 ธันวาคม พ.ศ. 2559

Fit (ฟิต) ไม่ได้แปลว่า คับ นะจ๊ะ

By ภาษาอังกฤษ On 22:26

Fit ภาษาอังกฤษแปลว่า พอดี

สวัสดีค่า วันนี้มีคำศัพท์ในชีวิตประจำวันมาเสนอรวม 3 คำด้วยกัน!!! แต่ไม่ต้องเครียดนะ เพราะเป็นสามคำสั้นๆ ง่ายค่ะ เป็นคำที่มักใช้เวลาเราสวมใส่อะไรบางอย่าง นั่นคือคำว่า “พอดี/หลวม/คับ” จ้า

คำแรกเลยคือคำว่า “พอดี” ค่ะ ภาษาอังกฤษเราจะพูดว่า Fit (ฟิท) เป็นคำกริยา เช่น This ring fit you well. (ธีส-ริง-ฟิท-ยูว-เวล)  แหวนนี้คุณใส่ได้พอดีเลย / แหวนนี้เหมาะกับคุณเลย

คำที่สอง คำว่า “หลวม” ภาษาอังกฤษ คือ Loose (ลูซ) เป็นคำคุณศัพท์ เช่น This shirt is loose on me (ธีส-เชิร์ท-อีส-ลูส-ออน-มี) เสื้อนี้หลวมไปสำหรับฉันนะ

สุดท้าย คำว่า “คับ” คำนี้ต้องระวังไม่ให้สับสน เพราะคนไทยชอบพูดว่า ฟิต แต่ภาษาอังกฤษจะใช้คำว่า Tight (ไทท์) เป็นคำคุณศัพท์ เช่น These shoes are too tight. รองเท้านี่คับไปนะเนี่ย


ครบแล้วค่ะกับ 3 คำง่ายๆในวันนี้ อยากให้ทุกคนจำและนำไปฝึกพูดกันนะคะ โดยเฉพาะคำว่า Fit กับคำว่า Tight เพราะความหมายมันต่างกันโดยสิ้นเชิง ถ้าฝึกใช้บ่อยๆ ก็จะคล่องไปเอง สู้ๆ ^_^  วันนี้ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า

Fit ภาษาอังกฤษแปลว่า พอดี
Credit https://theshoeexpert.wordpress.com

วันอังคารที่ 29 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

Mannequin Challenge การถ่ายวิดิโอแบบหยุดนิ่ง

By ภาษาอังกฤษ On 20:13

หยุดนิ่งเหมือนหุ่น ภาษาอังกฤษพูดว่า

หยุดนิ่งเหมือนหุ่น ภาษาอังกฤษพูดว่า

สวัสดีค่าทุกคน ช่วงนี้ในโลกโซเชี่ยล ฮิตกันจัง กับการถ่ายวิดิโอสั้นๆ ที่ทุกคนในคลิป หยุดนิ่งเหมือนหุ่น ซึ่งเราคิดว่ามันเจ๋งมากๆ ถ้ามีโอกาสก็อยากชวนเพื่อนมาเล่นมั่ง ฮี่ๆ การถ่ายคลิปวิดิโอแบบนี้ ภาษาอังกฤษ เรียกกันว่า Mannequin Challenge (แมนนะคิน ชาเล้นจ์) ค่ะ

คำว่า Mannequin (แมนนาคิน) แปลว่า หุ่นโชว์ ที่เค้าเอาไว้ใส่เสื้อโชว์หน้าร้านกัน ส่วนคำว่า Challenge (ชาเล้นจ์) แปลว่า การท้าทาย หรือ สิ่งที่ท้าทาย ค่ะ แน่นอน วิธีถ่ายก็คือ คนในคลิปทุกคน จะต้องหยุดนิ่งเหมือนหุ่น และจะมี 1 คนที่เป็นตากล้อง เดินถ่ายให้เห็นทุกคนตามมุมมองต่างๆ โดยถ้าจะให้ดี แต่ละคนต้องมีแอคติ้งที่ เหมือนกำลังทำกิจกรรมอยู่แล้วตัวแข็ง เช่น กำลังหัวเราะ หรือ กำลังวิ่ง เป็นต้น 


ภาษาอังกฤษวันนี้เสนอคำศัพท์แค่ 2 คำเบาๆ เรามาดูตัวอย่าง คลิป Mannequin Challenge ที่เราเห็นแล้วชอบดีกว่า ขอบคุณที่อ่านจนจบค่า ^_^

คลิปจาก #mannequinchallenge ในเฟสบุ้ก


คลิปจาก IG: sriritajensen


คลิปจาก #mannequinchallenge ในเฟสบุ้ก