Enter your keyword

วันอังคารที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2561

คำพูดติดปาก คำพูดยอดฮิต ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 00:27

คำพูดติดปาก ยอดฮิต ภาษาอังกฤษ



สวัสดีค่ะทุกคน ช่วงนี้มีกระแสการ ไลฟ์สด ของเจ้น้ำ เต็มโซเชี่ยลไปหมด สำหรับใครที่ไม่รู้จัก เค้าเป็นผู้หญิงคนหนึ่งที่รับรีวิวสินค้า และขายเสื้อผ้า ผ่านการ Live ในเฟสบุ๊ก ค่ะ โดยคำพูดที่เจ๊แกชอบพูดติดปากเป็นประจำคือคำว่า “ร้ายๆ”  กับ “รุงรัง”  ลีลาการรีวิวก็ไม่ธรรมดาเลย ลองเข้าไปส่องกันได้ที่เฟสบุ๊ก ณัฐนัน ต้นศึกษา  จ้า 

มาเข้าสู่สาระของเราในวันนี้กันดีกว่า  ภาษาอังกฤษ ที่แปลว่า คำพูดติดปาก คือคำว่า Catchphrase (แคชเฟรส) จ้า ตัวอย่างการใช้ก็เหมือนคำนามทั่วไปเลย เช่น

Do you have a catchphrase? (ดู-ยู-แฮฟ-อะ-แคชเฟรส) คุณมีคำพูดติดปากไหม
What is Jaynam’s catchphrase? (วอท-อีส-เจ๊น้ำส์-แคชเฟรส) คำพูดติดปากของเจ๊น้ำคืออะไร
My new catchphrase is ‘บ้าบอ..’  (มาย-นิว-แคชเฟรส-อีซ-บ้าบอ) คำติดปากคำใหม่ของฉันคือ บ้าบอ


ว่าแต่ช่วงนี้เพื่อนๆมีคำพูดติดปากกันว่าอะไรบ้าง คอมเม้นมาบอกกันได้นะจ๊ะ ขอบคุณที่อ่านจนจบน้า

คำพูดติดปาก ยอดฮิต ภาษาอังกฤษ
ลีลาการรีวิวเสื้อผ้าของเจ๊ 555+


วันพฤหัสบดีที่ 16 สิงหาคม พ.ศ. 2561

แพ้ อาการแพ้ ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 21:09

อาการแพ้ ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง



สวัสดีค่าทุกคน วันก่อนเราดูดาราคนหนึ่งให้สัมภาษณ์ทางทีวี เค้าบอกว่าเค้าเป็นภูมิแพ้ รังแคแมวค่ะ แปลกแหวกแนวมากๆ  สำหรับคำศัพท์ภาษาอังกฤษ คำว่า แพ้ อันนี้ ไม่ใช่ lose (ลูซ) ที่แปลว่าแพ้ ในการแข่งขัน นะคะ แต่จะใช้คำว่า allergic to (อะเลอจิค-ทู ....) สำหรับการบอกว่า เราแพ้...(อะไรบางอย่าง)..

ในภาษาพูด เราสามารถใช้คำว่า allergic แทนคำว่า “ไม่ชอบ” ได้ด้วยนะคะ แบบถ้าเราไม่ชอบกินผัก ก็อาจจะใช้คำว่า allergic แทนคำว่า don’t like (ไม่ชอบ) หรือ hate (เกลียด) ไปเลยค่ะ
วิธีใช้ก็ง่ายแสนง่ายค่ะ มาดูตัวอย่างประโยคกันเลย

He is allergic to dust. (ฮี-อีซ-อะเลอจิค-ทู-ดัสท์) เขาแพ้ฝุ่น

My daughter is allergic to eggs. (มาย-ดอเทอร์-อีซ-อะเลอจิค-ทู-เอกส์) ลูกสาวฉันแพ้ไข่

Don't give flowers to Anna; she's really allergic to them. (ด๊อนท์-กี๊ฟ-ฟลาวเออรส์-ทู-แอนนา. ชีส์-รีลลี่-อะเลอจิค-ทู-เด็ม) อย่าให้ดอกไม้กับแอนนาเชียวนะ เพราะนางแพ้จริงๆ

Most men are allergic to housework. (โมสท์-เมน-อาร์-อะเลอจิค-ทู-เฮาส์เวิร์ค) ผู้ชายส่วนใหญ่ไม่ชอบทำงานบ้าน

Cats make him sneeze. I think he's allergic to the fur. (แคทส์-เมค-ฮิม-สนีซ. ไอ-ธิงค์-ฮีส์-อะเลอจิค-ทู-เดอะ-เฟอร์) แมวทำให้เขาจาม.. ฉันว่าเขาแพ้ขนมันนะ

สรุปคำว่า allergic สามารถแปลได้2อย่างคือ “แพ้(แบบภูมิแพ้)” และ “ไม่ชอบ (ใช้ในภาษาพูด)” จ้า ว่าแต่เพื่อนๆมีใครแพ้อะไรแปลกๆกันบ้างไหมคะ  มาเล่าให้ฟังกันได้น้า วันนี้ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า

อาการแพ้ ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง


วันจันทร์ที่ 9 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

Can กับ be able to ต่างกันยังไง

By ภาษาอังกฤษ On 20:36

Can กับ be able to ใช้อย่างไร แปลว่า ภาษาอังกฤษ


สวัสดีค่า บทความวันนี้ เกี่ยวกับคำศัพท์ ที่เราใช้บ่อยที่สุดคำหนึ่ง นั่นคือคำว่า can ที่แปลว่า สามารถ นั่นเองค่ะ นอกจากคำนี้ ฝรั่งเค้ายังมีอีกคำที่แปลว่า สามารถ ด้วยค่ะ นั่นคือ be able to

สองคำนี้ ถึงแปลเหมือนกัน แต่จะใช้ในสถานการณ์ที่ต่างกันนะ  คือ can จะหมายถึง ความสามารถที่ ไม่ต้องใช้ความพยายามมากนัก หรือเป็นสิ่งที่เราทำได้อยู่แล้ว ในขณะที่ be able to จะหมายถึง ความสามารถที่ต้องใช้ความพยายามขึ้นมาหน่อย ตัวอย่างเช่น

We can finish this report within tomorrow. (วี-แคน-ฟินนิช-ดีซ-รีพอร์ท-วิธอิน-ทูมอร์โร่ว) เราสามารถทำรายงานให้เสร็จภายในพรุ่งนี้ได้ (**ทำได้อยู่แล้วไม่มีปัญหา**)
We are able to finish this report within tomorrow. (วี-อาร์-เอเบิ้ล-ทู-ฟินนิช-รีพอร์ท-วิธอิน-ทูมอร์โร่ว) เราสามารถทำรายงานให้เสร็จภายในพรุ่งนี้ได้ (**จริงๆใช้เวลานานกว่านั้นนะ แต่จะให้เสร็จพรุ่งนี้ก็ได้ เดี๋ยวเร่งๆทำ**)

I can meet you at 3 p.m. (ไอ-แคน-มีท-ยู-แอท-ทรี-พีเอ็ม) ฉันมาพบคุณได้ตอนบ่ายสาม (**ช่วงนั้นว่าง มาได้อยู่แล้ว**)
I am able to meet you at 3 p.m. (ไอ-แอม-เอเบิ้ล-ทู-มีท-ยู-แอท-ทรี-พีเอ็ม) ฉันมาพบคุณได้ตอนบ่ายสาม (**จริงๆมีงานตอนบ่าย แต่จะพยายามเคลียร์ให้ทันเพื่อจะมาเจอให้ได้**)

พอจะเห็นความต่างกันไหมคะ คราวนี้ถ้าเจอฝรั่งพูดคำว่า can หรือ be able to คงทำให้เข้าใจ ในสิ่งที่เค้าต้องการจะสื่อ มากขึ้นนะคะ ขอบคุณทุกคนที่อ่านจนจบน้า

Can กับ be able to ใช้อย่างไร แปลว่า ภาษาอังกฤษ
"ตอนนี้ ถ้าฉันเจอแว่น ฉันก็จะสามารถหาแว่นของฉันได้"
 (เอ๊ะ งงๆ นะลุง >< )




วันจันทร์ที่ 25 มิถุนายน พ.ศ. 2561

Carry out ทำให้สำเร็จ

By ภาษาอังกฤษ On 23:33

Carry out แปลว่า ภาษาอังกฤษ ตัวอย่าง


สวัสดีค่ะทุกคน เวลาได้ยินคนพูดภาษาอังกฤษ แล้วใช้วลีบางอย่าง ถึงมันจะไม่ได้ยาก แต่ก็ฟังดูเท่ นะ ดูมีความรู้ ไม่แปลไทยเป็นอังกฤษ ตรงๆ อะ เพราะฉะนั้นเราจึงชอบฝึกใช้วลีมาก ใช้บ่อยๆ จนติดปาก รับรองเราจะเท่ แบบไม่รู้ตัว!!


วันนี้ก็มีวลีอีก 1 คำ ที่เอามาฝากกันค่ะ  ได้แก่คำว่า carry out (แครี่-เอ๊าท์) แปลว่า to do or complete something หมายถึง ทำให้ลุล่วง หรือ ดำเนินการให้เสร็จ หรือ ทำให้สำเร็จ ค่ะ มาดูตัวอย่างการใช้กัน

I have to carry out this plan. (ไอ-แฮฟ-ทู-แครี่-เอ๊าท์-ดีส-แพลน) ผมต้องดำเนินการตามแผนนี้ให้สำเร็จ
We need more funds to carry out the research. (วี-นี้ด-มอร์-ฟันส์-ทู-แครี่-เอ๊าท์-เดอะ-รีเสิช) เราต้องการเงินทุนมากกว่านี้ในการทำวิจัยให้เสร็จ
You must carry out my order. (ยู-มัสท์-แครี่-เอ๊าท์-มาย-ออเดอร์) คุณต้องทำตามคำสั่งของผม (ให้สำเร็จ)
She was unable to carry out her duties because she was too ill. (ชี-วอซ-อันเอเบิ้ล-ทู-แครี่-เอ๊าท์-เฮอร์-ดิวที่ส์-บีคอส-ชี-วอซ-ทู-อิล) เธอไม่สามารถทำหน้าที่ได้สำเร็จเนื่องจากเธอป่วยหนักเกินไป
They failed to carry out their objectives. (เดย์-เฟลด์-ทู-แครี่-เอ๊าท์-แดร์-ออบเจคถีฟส์) พวกเขาทำไม่สำเร็จตามจุดประสงค์
Repairs take time to carry out. (รีแพร์ส์-เทค-ไทม์-ทู-แครี่-เอ๊าท์) การซ่อมแซมให้เสร็จต้องใช้เวลา

Carry out แปลว่า ภาษาอังกฤษ ตัวอย่าง
คุณครับ ไฟเลี้ยวคุณเสียนะครับ และผมต้องขออนุญาติดำเนินการตรวจหายาเสพติดด้วยนะครับ

วันนี้จัดเต็มหลายประโยคเลย คงจะเห็นภาพกันเนอะ ถ้าสงสัยตรงไหน คอมเม้นถามมาได้เลยนะคะ ขอบคุณที่อ่านจนจบค่า

วันจันทร์ที่ 18 มิถุนายน พ.ศ. 2561

AKA แปลว่าอะไร

By ภาษาอังกฤษ On 21:22

AKA แปลว่าอะไร ย่อมากจาก ภาษาอังกฤษ


สวัสดีจ้า ช่วงนี้รายการ The rapper Thailand (เดอะ-แรพเปอร์-ไทยแลนด์) กำลังสนุกเลย รายการนี้เป็นรายการแข่งร้องเพลงแร๊พ โดยผู้เข้าแข่งขันจะต้องคิดเนื้อเพลงแร็พขึ้นมาเอง โดยเอามาประกอบกับเพลงทั่วไปที่มีอยู่แล้วค่ะ


AKA แปลว่าอะไร ย่อมากจาก ภาษาอังกฤษ

สำหรับแรพเปอร์ ทุกคน จะมี AKA (เอ-เค-เอ)เป็นของตัวเอง เวลาแนะนำตัว พิธีกรต้องถามว่า “AKA ของคุณคืออะไร” คำนี้ เนี่ย ย่อมาจากคำว่า Also known as (ออลโซ-โนน-แอส) แปลว่า “เป็นที่รู้จักกันในนาม...” หรือ “มีฉายาว่า...” นั่นเอง ค่ะ

คำว่า know (โนว) แปลว่า “รู้” หรือ “รู้จัก” เป็นกริยารูปปกติ แต่พอเติม n เข้าไปเป็น known จะเป็นรูปกริยาแบบผู้ถูกกระทำ (passive) หมายถึง “ถูกรู้จัก” หรือ “ป็นที่รู้จัก ค่ะ ตัวอย่างประโยค เช่น

This is Japanom , also known as Tony Jaa. (ดีส-อีซ-จาพนม-ออลโซ-โนน-แอส-โทนี่-จา)
This is Japanom, aka Tony Jaa. (ดีส-อีซ-จาพนม, เอเคเอ-โทนี่-จา)
นี่คือ จาพนม หรือ ที่เรียกกันว่า โทนี่ จา

แล้วเพื่อนๆล่ะ มี AKA กันบ้างไหมคะ ^_^ สำหรับใครที่ติดตามรายการ The Rapper Thailand อยู่ เชียร์ใครกันบ้าง คอมเม้นมาคุยกันได้น้า ขอบคุณที่สละเวลาเข้ามาอ่านกันจ้า

AKA แปลว่าอะไร ย่อมากจาก ภาษาอังกฤษ 1


วันจันทร์ที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2561

ไม่งั้น มิฉะนั้น ภาษาอังกฤษ

By ภาษาอังกฤษ On 21:26

ไม่งั้น มิฉะนั้น ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง




สวัสดีค่าทุกคน มีคำภาษาอังกฤษ ที่น่าสนใจมาฝากอีกแล้วจ้า วันนี้เสนอคำว่า “ไม่งั้น / ไม่อย่างนั้น /  มิฉะนั้น  ภาษาอังกฤษ ก็คือ otherwise (ออเธอร์ไวซ์) ค่ะ วิธีใช้คำนี้ จริงๆได้หลายแบบนะ แต่ง่ายที่สุดคือ  เอาไปวางระหว่าง 2 ประโยคที่เป็นเหตุผลขัดแย้งกัน โดยที่ หาก ประโยคแรกเกิดขึ้น ประโยคที่สองจะต้องไม่เกิด หรือ หากประโยคแรกไม่เกิด ประโยคที่สองต้องเกิด  ดังตัวอย่าง

You have to go now, otherwise you will be late. (ยู-แฮฟ-ทู-โก-นาว, ออเธอร์ไวซ์-ยู-วิล-บี-เลท) คุณต้องไปได้แล้ว ไม่งั้นจะสายนะ

Hold on tight, otherwise you will fall off. (โฮลด์-ออน-ไทท์, ออเธอร์ไวซ์-ยู-วิล-ฟอล-ออฟ) จับแน่นๆนะ ไม่อย่างงั้นคุณจะตกลงไป

I’m so busy; otherwise I would accept your invitation. (ไอม์-โซ-บีซี่. ออเธอร์ไวซ์-ไอ-วู้ด-เอกเซพ-ยัวร์-อินวิเทชึ่น) ฉันยุ่งมากเลย ไม่อย่างนั้น ฉันก็จะไปตามคำเชิญของคุณ

The kids need something to play, otherwise they get bored. (เดอะ-คิดส์-นี้ด-ซัมธิง-ทู-เพลย์. ออเธอร์ไวซ์-เธย์-เก็ท-บอรด์) เด็กๆควรมีอะไรให้เล่นนะ ไม่อย่างนั้นพวกเขาจะเบื่อ

You have to work hard; otherwise you will fail the test. (ยู-แฮฟ-ทู-เวิร์ค-ฮาร์ด. ออเธอร์ไวซ์-ยู-วิล-เฟล-เดอะ-เทสท์) คุณต้องขยัน ไม่อย่างนั้นคุณจะสอบตก

วันนี้ก็เป็นคำง่ายๆ และใช้บ่อยอยู่เหมือนกันนะ อย่าลืมเอาไปฝึกพูดน้า ขอบคุณที่อ่านจนจบจ้า
ไม่งั้น มิฉะนั้น ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง
https://meghillman.wordpress.com
ถ้าคุณกำลังคิดจะลอง ก็ไปให้สุดทาง ไม่อย่างนั้น ก็อย่าเริ่มเลยจะดีกว่า

วันพุธที่ 30 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

Efficient vs Effective ประสิทธิภาพ ประสิทธิผล

By ภาษาอังกฤษ On 19:57

Efficient vs Effective ภาษาอังกฤษ ต่างกัน แปลว่า


สวัสดีค่ะทุกคน วันนี้จะมาอธิบาย ความแตกต่างระหว่างคำว่า efficient กับ effective ค่ะ


คำว่า efficient (เอฟฟิเชิ่น) นั้น หมายถึงวิธีการทำงานที่ดีและถูกต้อง รวดเร็วและมีระบบระเบียบ ไม่เปลืองเวลา และทรัพยากรโดยเปล่าประโยชน์  ภาษาไทยแปลว่า "ประสิทธิภาพ"  
ตัวอย่างประโยค
Lookgade worked efficiently to resolve the problem.
(ลูกเกด-เวริ์คท์-เอฟฟิเชินทลี่-ทู-รีโซล์ฟ-เดอะ-พรอบเบลม) ลูกเกดทำงานอย่างมีประสิทธิภาพในการแก้ไขปัญหานี้
I want an efficient assistant to help me. (ไอ-ว้อนท์-แอน-เอฟฟิเชิ่น-แอสซิสเทินท์-ทู-เฮล์พ-มี) ฉันต้องการผู้ช่วยที่ทำงานเก่งมาช่วยฉัน

ส่วนคำว่า effective (เอฟเฟคทีฟ) คำนี้ภาษาไทยแปลว่า "ประสิทธิผล" ค่ะ ความแตกต่างคือ มันจะเน้นที่ผลลัพธ์ของงาน ว่าออกมาเป็นที่น่าพอใจหรือไม่ โดยไม่คำนึงถึง เวลาหรือวิธีการทำงาน เช่น เครื่องทำน้ำเย็นเครื่องหนึ่ง สามารถทำน้ำได้เย็นสุดๆ แสดงว่าเป็นเครื่องที่ effective (ให้น้ำเย็นดีตามที่ต้องการ) แต่เครื่องนี้ไม่ค่อย efficient เท่าไร เพราะใช้เวลาเป็นวันกว่าน้ำจะเย็น (ใช้เวลามากไป)
ตัวอย่างประโยค
The work is effectively finished. (เดอะ-เวริ์ค-อีซ-เอฟเฟคทีฟลี่-ฟินนิชท์) งานนี้สำเร็จลงอย่างมีประสิทธิผล น่าพอใจ
In this light, the camera is more effective if you use the flash. (อิน-ดีซ-ไลท์, เดอะ-คะเมรา-อีซ-มอร์-เอฟเฟคทีฟ-อีฟ-ยู-ยูซ-เดอะ-แฟลช) ในแสงแบบนี้ กล้องจะถ่ายออกมาสวยกว่า ถ้าคุณเปิดแฟลช


บทความวันนี้อาจจะดูซีเรียสขึ้นมาหน่อยเนอะ บางคนอาจจะงง แนะนำให้ค่อยๆทำความเข้าใจ ดูภาพด้านล่างประกอบ และนำไปใช้ หรือนึกถึงมันบ่อยๆ ค่ะ โดยเฉพาะใครที่มีโอกาสทำรายงานส่งอาจารย์ หรือส่งหัวหน้า คิดว่าต้องได้เจอคำนี้แน่นอน  สู้ๆนะคะ วันนี้ขอบคุณที่อ่านจนจบน้า

Efficient vs Effective ภาษาอังกฤษ ต่างกัน แปลว่า
missioncapital.org