ดัดฟัน จัดฟัน ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง
สวัสดีค่าทุกคน วันก่อนเราไปเจอคลิบวิดิโอที่พูดเกี่ยวกับการจัดฟันมาค่ะ เลยนึกขึ้นมาได้ว่า เอ้ะ ถ้าจะพูดเป็นภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับการจัดฟัน เค้าพูดกันยังไงนะ ..ถ้าเพื่อนๆสงสัยเหมือนกัน ก็เลื่อนมาหาคำตอบด้านล่างนี้ได้เลยย
Brace (เบรส) คือคำที่เราจะใช้กันค่ะ คำนี้เป็นได้ทั้งคำกริยาและคำนาม นะ ถ้าแปลตรงตัว จะแปลว่า รัด หรือ ค้ำ/ พยุง หรือ สิ่งที่ช่วยค้ำ ค่ะ โดยถ้าเราจะบอกว่า ฉันใส่เหล็กดัดฟัน จะพูดว่า I have braces (ไอ-แฮฟ-เบรสเสส) ค่า โดยเราจะเติม –es เข้าไปเพราะเราใส่เหล็กดัดฟันหลายซี่นั่นเอง
มาดูตัวอย่างประโยคเพิ่มเติมกันค่ะ
Sticky foods can damage your braces. (สติ๊กกี้-ฟู้ด-แคน-ดาเมจ-ยัวร์-เบรสเสส) อาหารที่เหนียวๆไม่ดีต่อเหล็กดัดฟันของเธอนะ
How long will my braces be on? (ฮาว-ลอง-วิล-มาย-เบรสเสส-บี-ออน) หนูต้องใส่เหล็กดัดฟันไปนานแค่ไหนคะ
How long have you had braces on? (ฮาว-ลอง-แฮฟ-ยู-แฮด-เบรสเสส-ออน) คุณใส่เหล็กดัดฟันมานานแค่ไหนแล้ว
I had braces for about 2 years. (ไอ-แฮด-เบรสเสส-ฟอร์-อะเบ้าท์-ทรี-เยียรส์) ฉันใส่เหล็กดัดฟันอยู่ราวๆสองปี
It's time to take my braces off! (อิทส์-ไทม์-ทู-เทค-มาย-เบรสเสส-ออฟ) ถึงเวลาที่ฉันจะถอดเหล็กดัดฟันแล้ว
You should wear a retainer after getting the braces removed. (ยู-ชู้ด-แวร์-อะ-รีเทนเนอร์-อาฟเตอร์-เกทติ้ง-เดอะ-เบรสเสส-รีมูฟถ์) คุณควรใส่รีเทนเนอร์หลังจากถอดเหล็กดัดฟันออกแล้ว
หายสงสัยกันแล้วใช่ไหมจร๊า ลองเอาไปพูดกันดูนะ จบบทความด้วยภาพหนุ่มสาววัยใส ฟันเหล็กน่ารักๆ >< คนที่อ่านมาถึงตรงนี้ ขอให้สวยหล่อกว่าน้องๆในรูปนี้อีกจ้า เพี้ยงง ^_^
ขอบคุณที่อ่านจนจบนะคะ Credit ภาพจาก google จ้า |
ถ้าอยากพูดว่า "น้องๆคนที่ดัดฟันน่ารักๆคนนั้นน่ะ" พูดไงดีคร้าบแอดมึนน
ตอบลบแบบว่าเห็นสาวแล้วจะเรียกใช่ป่าววว แบบนี้พูดว่า "Hey, braces girl" ก็ได้นะ
ลบสวัสดีครับ ผมเป็นฝรั่ง ขอถามหน่อยได้ไหมว่าคำว่า เครื่องมือจัดฟัน (เคยอ่านแต่ไม่เคยได้ยิน) เหมือนกับคำว่า เหล็กดัดฟัน หรือเปล่า
ตอบลบขอบคุณครับ
สวัสดีค่า ดีใจจังมีฝรั่งติดตามด้วย :) ถ้าบอกมาแค่คำว่า เครื่องมือจัดฟัน เราคิดว่าเหมือนกับ เหล็กดัดฟัน ค่ะ เป็นภาษาเขียน ก็เลยไม่ค่อยได้ยินคนไทยใช้พูดกัน แต่ก็อาจจะหมายถึง เครื่องมือ(tools) ที่ใช้ในการจัดฟัน ได้ด้วย ต้องดูที่บริบท (context) ด้วยค่ะ
ลบแล้วจะบอกว่า เขาถอดเหล็กดัดฟันแล้ว จะบอกว่าไงคะ
ตอบลบขอบคุณค่ะ
สามารถใช้คำว่า take off ที่แปลว่าถอด ได้เลยจ้า เช่น He took it off last year. (ฮี-ทูค-อิท-ออฟ-ลาสท์-เยียร์) "เขาถอดมันออกเมื่อปีที่แล้ว" ค่า
ลบผิดตั้งแต่ I has...ละครับ
ตอบลบว้ายขอบคุณมากนะคะ แก้ไขแล้วค่า ^^
ลบฉันอยากจัดฟัน. ต้องพูดว่าอย่างไรค่ะ
ตอบลบI want to get braces (ไอ-ว้อนท์-ทู-เก็ท-เบรสเสส) หรือ I need braces (ไอ-นี้ด-เบรสเสส) หรือ I want to put braces in my teeth (ไอ-ว้อนท์-ทู-พุท-เบรสเสส-อิน-มาย-ทีธ) เลือกเอาเลยจ้า :)
ลบอยากได้ภาษาอังการพูดขั้นตอนการใส่รีเทนเนอร์และวิธีถอดรีเทนเนอร์จังเลยค่ะ
ตอบลบเอาเป็นขั้นตอนเลยหรอค้า อันนี้น่าจะให้คุณหมอ หรือคลินิคมาแนะนำดีกว่านะ สามารถหาดูตาม youtube ได้นะคะ ^^
ลบอยากรู้ขั้นตอนของการใส่รีเทนเนอร์พูดเป็นภาษาอังกฤษจังเลยค่ะ
ตอบลบI want to know how to put braces step by step (ไอ-ว้อนท์-ทู-โนว-ฮาว-ทู-พุท-เบรสเสส-สเตป-บาย-สเตป) จ้า
ลบสวัสดีครับ พอดีจะมีพ่อต่างชาติกลับมาหาแม่ผมเลยคิดว่าผมจะขอพ่อจัดฟัน ภาษาอังกฤษพูดไงบ้างครับ
ตอบลบสามารถบอกท่านได้เลยว่า Daddy, I want to get braces. (แดดดี้ ไอ ว้อนท์ ทู เก็ท เบรสเสส) แล้วกระพริบตาปริบๆ ได้เลยค่า ส่วนถ้าอยากเสริมเหตุผลเพิ่มเติมก็เช่น I don't like my buck teeth (ไอด๊อนท์ไลค์มายบัคทีธ) ผมไม่ชอบฟันเหยินของผมเลย I want to have good-looking smile. (ไอว๊อนท์ทูแฮฟกู้ดลุคกิ้งสมายล์) ผมอยากมีรอยยิ้มที่สวย ประมาณนีนะค้า
ลบแล้วถ้าทำรีเทนเนอร์หลายหายละคะ
ตอบลบ