Enter your keyword

วันจันทร์ที่ 31 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

ดัดฟัน จัดฟัน ภาษาอังกฤษ

ดัดฟัน จัดฟัน ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง



สวัสดีค่าทุกคน วันก่อนเราไปเจอคลิบวิดิโอที่พูดเกี่ยวกับการจัดฟันมาค่ะ เลยนึกขึ้นมาได้ว่า เอ้ะ ถ้าจะพูดเป็นภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับการจัดฟัน เค้าพูดกันยังไงนะ ..ถ้าเพื่อนๆสงสัยเหมือนกัน ก็เลื่อนมาหาคำตอบด้านล่างนี้ได้เลยย

Brace (เบรส) คือคำที่เราจะใช้กันค่ะ คำนี้เป็นได้ทั้งคำกริยาและคำนาม นะ ถ้าแปลตรงตัว จะแปลว่า รัด หรือ ค้ำ/ พยุง หรือ สิ่งที่ช่วยค้ำ ค่ะ โดยถ้าเราจะบอกว่า ฉันใส่เหล็กดัดฟัน จะพูดว่า I have braces (ไอ-แฮฟ-เบรสเสส) ค่า โดยเราจะเติม –es เข้าไปเพราะเราใส่เหล็กดัดฟันหลายซี่นั่นเอง

มาดูตัวอย่างประโยคเพิ่มเติมกันค่ะ

Sticky foods can damage your braces. (สติ๊กกี้-ฟู้ด-แคน-ดาเมจ-ยัวร์-เบรสเสส) อาหารที่เหนียวๆไม่ดีต่อเหล็กดัดฟันของเธอนะ

How long will my braces be on? (ฮาว-ลอง-วิล-มาย-เบรสเสส-บี-ออน) หนูต้องใส่เหล็กดัดฟันไปนานแค่ไหนคะ

How long have you had braces on? (ฮาว-ลอง-แฮฟ-ยู-แฮด-เบรสเสส-ออน) คุณใส่เหล็กดัดฟันมานานแค่ไหนแล้ว

I had braces for about 2 years. (ไอ-แฮด-เบรสเสส-ฟอร์-อะเบ้าท์-ทรี-เยียรส์) ฉันใส่เหล็กดัดฟันอยู่ราวๆสองปี

It's time to take my braces off! (อิทส์-ไทม์-ทู-เทค-มาย-เบรสเสส-ออฟ) ถึงเวลาที่ฉันจะถอดเหล็กดัดฟันแล้ว

You should wear a retainer after getting the braces removed. (ยู-ชู้ด-แวร์-อะ-รีเทนเนอร์-อาฟเตอร์-เกทติ้ง-เดอะ-เบรสเสส-รีมูฟถ์) คุณควรใส่รีเทนเนอร์หลังจากถอดเหล็กดัดฟันออกแล้ว

หายสงสัยกันแล้วใช่ไหมจร๊า ลองเอาไปพูดกันดูนะ จบบทความด้วยภาพหนุ่มสาววัยใส ฟันเหล็กน่ารักๆ >< คนที่อ่านมาถึงตรงนี้ ขอให้สวยหล่อกว่าน้องๆในรูปนี้อีกจ้า เพี้ยงง ^_^

ดัดฟัน จัดฟัน ภาษาอังกฤษ พูดว่า ตัวอย่าง
ขอบคุณที่อ่านจนจบนะคะ
Credit ภาพจาก google จ้า

17 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ1 สิงหาคม 2560 เวลา 02:08

    ถ้าอยากพูดว่า "น้องๆคนที่ดัดฟันน่ารักๆคนนั้นน่ะ" พูดไงดีคร้าบแอดมึนน

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. แบบว่าเห็นสาวแล้วจะเรียกใช่ป่าววว แบบนี้พูดว่า "Hey, braces girl" ก็ได้นะ

      ลบ
  2. ไม่ระบุชื่อ24 กันยายน 2560 เวลา 04:49

    สวัสดีครับ ผมเป็นฝรั่ง ขอถามหน่อยได้ไหมว่าคำว่า เครื่องมือจัดฟัน (เคยอ่านแต่ไม่เคยได้ยิน) เหมือนกับคำว่า เหล็กดัดฟัน หรือเปล่า
    ขอบคุณครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. สวัสดีค่า ดีใจจังมีฝรั่งติดตามด้วย :) ถ้าบอกมาแค่คำว่า เครื่องมือจัดฟัน เราคิดว่าเหมือนกับ เหล็กดัดฟัน ค่ะ เป็นภาษาเขียน ก็เลยไม่ค่อยได้ยินคนไทยใช้พูดกัน แต่ก็อาจจะหมายถึง เครื่องมือ(tools) ที่ใช้ในการจัดฟัน ได้ด้วย ต้องดูที่บริบท (context) ด้วยค่ะ

      ลบ
  3. ไม่ระบุชื่อ9 มีนาคม 2561 เวลา 03:26

    แล้วจะบอกว่า เขาถอดเหล็กดัดฟันแล้ว จะบอกว่าไงคะ
    ขอบคุณค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. สามารถใช้คำว่า take off ที่แปลว่าถอด ได้เลยจ้า เช่น He took it off last year. (ฮี-ทูค-อิท-ออฟ-ลาสท์-เยียร์) "เขาถอดมันออกเมื่อปีที่แล้ว" ค่า

      ลบ
  4. ผิดตั้งแต่ I has...ละครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ว้ายขอบคุณมากนะคะ แก้ไขแล้วค่า ^^

      ลบ
  5. ฉันอยากจัดฟัน. ต้องพูดว่าอย่างไรค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. I want to get braces (ไอ-ว้อนท์-ทู-เก็ท-เบรสเสส) หรือ I need braces (ไอ-นี้ด-เบรสเสส) หรือ I want to put braces in my teeth (ไอ-ว้อนท์-ทู-พุท-เบรสเสส-อิน-มาย-ทีธ) เลือกเอาเลยจ้า :)

      ลบ
  6. อยากได้ภาษาอังการพูดขั้นตอนการใส่รีเทนเนอร์และวิธีถอดรีเทนเนอร์จังเลยค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. เอาเป็นขั้นตอนเลยหรอค้า อันนี้น่าจะให้คุณหมอ หรือคลินิคมาแนะนำดีกว่านะ สามารถหาดูตาม youtube ได้นะคะ ^^

      ลบ
  7. อยากรู้ขั้นตอนของการใส่รีเทนเนอร์พูดเป็นภาษาอังกฤษจังเลยค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. I want to know how to put braces step by step (ไอ-ว้อนท์-ทู-โนว-ฮาว-ทู-พุท-เบรสเสส-สเตป-บาย-สเตป) จ้า

      ลบ
  8. สวัสดีครับ พอดีจะมีพ่อต่างชาติกลับมาหาแม่ผมเลยคิดว่าผมจะขอพ่อจัดฟัน ภาษาอังกฤษพูดไงบ้างครับ














    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. สามารถบอกท่านได้เลยว่า Daddy, I want to get braces. (แดดดี้ ไอ ว้อนท์ ทู เก็ท เบรสเสส) แล้วกระพริบตาปริบๆ ได้เลยค่า ส่วนถ้าอยากเสริมเหตุผลเพิ่มเติมก็เช่น I don't like my buck teeth (ไอด๊อนท์ไลค์มายบัคทีธ) ผมไม่ชอบฟันเหยินของผมเลย I want to have good-looking smile. (ไอว๊อนท์ทูแฮฟกู้ดลุคกิ้งสมายล์) ผมอยากมีรอยยิ้มที่สวย ประมาณนีนะค้า

      ลบ
  9. แล้วถ้าทำรีเทนเนอร์หลายหายละคะ

    ตอบลบ