การเสนอตัวช่วย ภาษาอังกฤษ ตัวอย่าง
ช่วงสงกรานต์แบบนี้ ชาวต่างชาติมักเข้ามาเที่ยวในไทยเยอะเป็นพิเศษ
เพื่อนๆอาจจะเคยเห็นฝรั่งกำลังดูแผนที่อย่างงงๆ
หรือเห็นฝรั่งกำลังถามคนไทยที่ดูท่าจะฟังไม่รู้เรื่องเอาซะเลย เวลาเห็นแบบนี้ เพื่อนๆทำยังไงกันคะ บางคนบอก ตัวใครตัวมัน 5555 ไม่เอาน้า
เราคนไทยต้องมีน้ำใจ เห็นคนเดือดร้อน เราต้องยื่นมือเข้าช่วยนะจ๊ะ ^^
วันนี้เรายกเอาประโยคภาษาอังกฤษ ที่เอาไว้บอกฝรั่ง
เวลาเราต้องการเสนอตัวเข้าช่วยเหลือ มาฝากกันค่ะ ตามมาดูกันว่ามีอะไรบ้าง
Can I help you? (แคน-ไอ-เฮลพ์-ยู้ว) ประโยคเบสิคเลยค่ะ แปลว่า ให้ช่วยมั้ยคะ
Would you like me to help you? (วู้ด-ยู-ไลค์-มี-ทู-เฮลพ์-ยู้ว)
คุณอยากให้ฉันช่วยไหมคะ (อันนี้จะดูเป็นทางการและสุภาพมากๆ อาจใช้กับคุณตาคุณยายที่แก่มาก หรือคนที่ดูภูมิฐานซักหน่อยค่ะ)
Let me help you with this. (เลท-มี-เฮลพ์-ยู-วิท-ดีส) อันนี้ไม่ได้ถาม
แต่เป็นการเสนอตัวเข้าช่วยเลย แปลว่า ให้ผมช่วยนะครับ/ให้ชั้นช่วยเถอะ
Can I give you a hand? (แคน-ไอ-กีฟ-ยู-อะ-แฮนด์) ไม่ได้แปลว่า
จะให้มือนะคะ แต่แปลว่า ฉันขอช่วยคุณได้ไหม จ้า
เพียงเท่านี้แหละค่า
เราก็จะได้เดินเข้าไปเสนอตัวเข้าช่วยฝรั่งได้อย่างมั่นใจแล้ว
นอกจากเราจะดูมีน้ำใจแล้ว ยังดูเป็นคนมีมารยาท และดูมีความรู้ภาษาอังกฤษอีกด้วย
สำหรับบางคนที่ยังไม่กล้า เราแนะนำให้กล้าค่ะ
เพราะถึงแม้สุดท้ายเราจะช่วยอะไรฝรั่งคนนั้นไม่ได้
แต่เราก็ได้ใจฝรั่งไปเต็มๆ
และยังเป็นการสร้างชื่อเสียงด้านดีให้กับประเทศไทยของเราอีกด้วยนะคะ
สำหรับคนที่อ่านมาถึงตรงนี้ ..สุขสันต์วันสงกรานต์
และขอบคุณนะคะ จุ๊ฟ จุ๊ฟฟฟ ^^
เจอแบบนี้ไม่น่าช่วยเล้ยย >< |
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น